Читаем Маруся в Приключандии полностью

– Значит я собрал всех, – хитро и гадко осклабился Верховный Стоматолог Всея Приключандии. Достал из кармана какую-то коробочку с маленькой антенкой. Прокомментировал: – Пульт дистанционного управления. Очень удобная вещь.

Кальмарус нажал на какую-то кнопочку и в потолке, над сценой, открылся потайной люк. Из него спустились две огромные клетки наподобие тех, в которых в передвижных зоопарках обычно содержат крупных хищников. В каждой клетке сидело по три человека. В первой – Варендольф, Хрюкинс и Слай. Во второй – Метаморфоззи и Чуб с Бучем.

Чубарики, конечно же, могли спокойно пройти между прутьями решетки (крохотный росточек позволял), если бы не были прикованы прочной цепочкой к кандалам, что украшали могучие руки частного детектива. Сыщик из-за своей пингвиньей комплекции пролезть сквозь решётку, увы, не мог. Он лишь виновато смотрел на Марусю и как-то чисто по-детски пожимал плечами: мол, мы не виноваты, так получилось.

Кальмарус закашлялся противным каркающим смехом:

– Ха-ха-ха! Как щуку, говоришь, меня поймали? На живца? Нет, голубушка. Это я переловил всех твоих друзей. И запер их, как глупых пташек, в клетки. Ты проиграла, милочка!

– Ну, это мы ещё посмотрим! – огрызнулась Машутка. – Переходим к плану «Б»!

С этими словами откуда-то из-за спины она выхватила сверкающий револьвер.

Маруся была быстра, как ветер, но… Кальмарус опередил её. Не успела Спасательница Приключандии взвести курок, как отравленная карапутская стрела впилась ей в шею.

Девочка громко ойкнула и повалилась навзничь…

<p>6. Решающая схватка</p></span><span>

Увидев, как поражённая отравленной стрелкой Маруся падает на пол, её друзья, сидящие в клетках, в один голос воскликнули:

– Нет!!!

Кальмарус вновь прокрутил заряженный карапутскими дротиками пистолет на пальце, ядовито усмехнулся:

– Увы, да! И что самое печальное, господа, следующими будете все вы. С моей стороны было бы непростительной глупостью оставлять живых свидетелей. А, как известно, я не совершаю глупостей.

– Вы совершаете только подлости! – пропищал из клетки Чуб.

– Я спасаю Приключандию! – торжественно заявил руководитель Тайного Секретариата. – И эта великая благородная цель оправдывает некоторые мои не совсем красивые поступки.

– Ха! – фыркнул чубарик. – «Не совсем красивые»! Скажите честно: отвратительнейшие! К тому же ваша единственная цель – не спасти Приключандию, а стать её Диктатором!

– Даже если это и так! – вспыхнул Кальмарус. – Под моим руководством Приключандию ждёт грандиозное будущее! Я приведу страну к величию и процветанию! Я покажу всем этим карапутам, вообразильцам, воображульцам и прочим тортугальцам у кого здесь истинная сила и власть! – Претендент в Диктаторы Приключандии грозно размахивал тростью, словно дирижировал невидимым оркестром. – А что могла им показать и доказать эта девочка? – Кальмарус взглянул на распростёртое перед трибуной тело и резко изменился в лице: сперва побледнел, что снег, затем побагровел, словно мякоть перезревшего арбуза.

Тело девочки трансформировалось на глазах! Во-первых, оно росло, во-вторых – толстело (одежда с треском разошлась по швам). А уж что творилось с лицом! Его будто смяли, словно оно было из пластилина, а затем вылепили заново. И это новое лицо сперва испугало, а затем сильно рассердило доктора Кальмаруса. Ведь он только что видел это самое лицо: этот широкий лоб, эти серые глаза, этот вздёрнутый нос, эти мясистые губы, этот округлый, поросший жёсткой каштановой щетиной подбородок! И не где-нибудь, а здесь, в одной из клеток! Как раз между конопатыми мордашками чубариков!

Да ведь это же Джузеппе Метаморфоззи!!!

Но как такое возможно?! Ведь совсем недавно Кальмарус лично заманил частного детектива и его друзей в хитро расставленную ловушку и заточил их в прочнейшие клетки! Да вот же он, сидит прикованный к Чубу и Бучу, и даже… Самозваный Спаситель Приключандии обернулся к клетке, чтобы убедиться, что пленённый им сыщик всё ещё на месте. Какого же было его удивление, когда он увидел, что с Метаморфоззи так же как и только что с девочкой творится что-то неладное. Частного детектива трясло, корчило, крючило. Он уменьшился и похудел, словно сдувшийся воздушный шарик. Волосы поменяли цвет с каштанового на светло-русый, глаза – с серого на голубой. Скулы заострились, морщинки разгладились, щетина исчезла. И вот уже вместо солидного мужчины за сорок в клетке можно наблюдать бойкую девчушку лет десяти-одиннадцати. Да это же Мария Андреевна Королёва! Для друзей – просто Марусёк. Ну а для жителей Авантюрбурга – не кто иная, как Спасательница Приключандии.

Как такое может быть?!! Кальмарус остолбенел от неожиданности. Хвала небесам, глава приключандской разведки, при всей своей информированности, знал далеко не обо всём на свете. Он и слыхом не слыхивал о метаморфозине, об этом чудесном препарате частного сыщика. И теперь никак не мог придти в себя, поражённый увиденным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука