Читаем Mary Clint Poppins (СИ) полностью

Впрочем, это не важно. Куда важнее сейчас понять, за что хвататься в первую очередь и что делать. Потому что, если сейчас не привести Барнса в норму, ничем хорошим это точно не закончится. И, кажется, до возвращения Кэпа и Старка Клинт нашёл себе занятие на ночь — без присмотра он принцессу точно больше не оставит. Если он тут так каждую ночь взаперти сидит в одиночку, понятно, почему выглядит так, будто собрался составить компанию друзьям молодости…

Так, главное, не сболтнуть что-то такое вслух. Дурная шутка.

Клинт прикинул все «за» и «против», внезапно зацепившись краем сознания за собственную догадку, и сделал шаг вперёд. В крайнем случае, попросит у Пятницы активировать периметр, никуда Барнс отсюда не денется.

Поймав на себе резко насторожившийся взгляд Баки, позволявшего ему ходить по комнате до тех пор, пока между ними оставалось приличное расстояние, он медленно поднял руки.

— Не думаю, что тебе имеет смысл сидеть здесь и пялиться в экраны, — осторожно произнёс он.

— Что ты предлагаешь? — прищурился Барнс, зарываясь в одеяло.

— Можно пойти в сад или поползать по вентиляции, — легкомысленно пожал плечами тот. — Мне после… э-э-э… неприятностей всегда помогает.

Баки кинул ещё один взгляд на экран, утверждающий, что Клинт — друг, и осторожно кивнул.

— Вентиляция.

Клинт вздохнул. Кажется, он догадывался, почему Барнс отказался от улицы…

И ему это чертовски не нравилось.


========== «2» ==========


Три последующие ночи Клинт, фактически, проводил в компании Зимнего: на следующий вечер после незабываемого знакомства Бартона с «зимней» частью Баки, они удостоверились, что в коридорах пусто, и выползли в одну из гостиных, где организовали захват продовольствия и приставки, а ночь перед прибытием Стива снова провели в вентиляции, над чем долго впоследствии хохотал Старк.

Не обошлось, правда, и без происшествий: заглянув в запертую изнутри комнату Зимнего за два дня до возвращения Капитана, Клинт едва не получил пулю в сердце. Успокаивать паническую атаку (если это так называется, потому что Бартон не был медиком или психологом, и уж тем более не разбирался в том, что происходит с Баки) пришлось больше четырёх часов, за которые Бартон успел отыскать на одном из экранов видеозапись «для плохих ночей» от Кэпа и Старка — по крайней мере, так решил Бартон, просмотрев её в обнимку с крупно дрожащим другом. В ту ночь тот так и не признал собственного имени, но смог уснуть часам к пяти утра, и уже этому стоило порадоваться, потому что, когда Баки проснулся после обеда, ночного буйства не помнил.

И это ещё одна вещь, из-за которой Клинт готов был пожать Кэпу и, как выяснилось недавно, Старку руку — они оба (последний, конечно, реже, поскольку Стив очень редко оставлял друга в одиночестве дольше, чем на пару часов) ни разу, ничем не показали Баки, что в «плохие ночи» что-то происходило.

— Старк, вы с Кэпом должны были рассказать ещё кому-нибудь на всякий случай, — на часах была половина третьего дня, Клинт завтракал огромной чашкой капучино с пятью столовыми ложками сгущёнки и разговаривал по видеосвязи со связавшимся с ним для уточнения обстановки Тони. Разговор о том, что происходит с Баки, завязался сегодня впервые — и то только потому, что Клинт, приняв звонок, посмотрел на него убитыми, усталыми глазами человека, всю ночь воевавшего с чужими кошмарами.

— Леголас, ты знаешь Кэпа и Барнса не хуже меня, — скривился Тони с той стороны, намешивая себе что-то из разряда «рядом Питер». В этот раз, похоже, издевались над чаем. — Они и мне бы не сказали, не будь всё здание подконтрольно Пятнице.

— Сумасшедшие придурки, — буркнул Бартон в кружку. — Значит, сегодня, по вашей классификации, у него была «спокойная ночь»?

— Да, — Тони потёр переносицу, и Клинт осознал, что не высыпается здесь не только он. Похоже, что у них там тоже что-то не клеилось. — Постарайся не подать виду, ладно? Понимаю, сложно, но Барнсу с Кэпом…

— Не учи учёного, — хмыкнул тот. — Так даже проще — совершенно не представлял, как буду смотреть ему в глаза после сегодняшнего. Даже вчера было проще.

— Нам не стоило забирать Стива так надолго, — признал Старк, которому уже, разумеется, сообщили о том, что происходило в его особняке всю эту неделю. — Но без него мы бы вообще ничего не добились.

— Уж лучше сейчас, — не согласился Клинт. — Пока у нас есть возможность связаться с тобой и, если что, уточнить, что конкретно делать. Случись что непредвиденное, и было бы куда сложнее.

— С этим не спорю, — на той стороне щёлкнула дверь. Старк кинул быстрый взгляд в ту сторону и нацепил на лицо улыбку. — Роджерс, как прошло?

— Вроде, неплохо, — послышались шаги, и на экране перед Клинтом появился Стив в костюме-тройке. — Клинт, паршиво выглядишь. Что-то произошло?

— Какой-то кошак уже третью ночь орёт под окнами, — развёл руками Бартон с широкой ухмылкой. — И, не поверишь, ни один Мститель не может его поймать.

Перейти на страницу:

Похожие книги