Краем глаза Миэльтруда наблюдала, однако, за кабаком. Намерения Джубала Дроуда ее не интересовали, но она надеялась, что ни один из ее спутников не попадет в гибельную западню. Шрак ей, пожалуй, нравился — несмотря на грубость манер, он умел не унижать ее достоинство. Даже Джубала она научилась как-то переносить. Представив себе, что Джубала или Шрака могут убить или искалечить, Миэльтруда почувствовала странный щемящий укол в груди. Насилие представлялось почти неизбежным. Она хорошо знала Рамуса Имфа — человека безжалостного и опрометчивого, не забывавшего обид. Возможность уничтожить Джубала Дроуда вызовет у него приступ мстительной радости…
Вспомнив о Рамусе, Миэльтруда с отвращением подернула плечами. Хитроумные интриги ее отца временами становились запутанными до нелепости и даже циничными. В частности, помолвка с Рамусом была исключительно каверзной и циничной проделкой. Рамус Имф, изворотливостью не уступавший Нэю Д’Эверу, всячески старался использовать ситуацию в свою пользу — и в то же время даже не подумал прервать скандальную связь с непристойной, отвратительной Сьюной. Каждый тянул Миэльтруду то в одну, то в другую сторону, дергая за ниточки, как тряпичную куклу, заставляя притворяться и лицемерить — неудивительно, что подруги считали ее прихотливой и чудаковатой. Что бы они сказали, увидев ее на борту «Кланша» в Земнокаменной Заводи? Представив себе изумленно-оскорбленные физиономии визродских модниц, Миэльтруда горько улыбнулась.
Шло время. Начинался отлив — причал опускался, влажные бревна скрипели. Швартовы не требовали внимания, так как фелука опускалась вместе с причалом, но Миэльтруда все равно их слегка ослабила, просто от скуки. Почему Джу бал и Шрак не взяли ее с собой в «Море по колено»? Конечно, ее незамысловатый наряд мог не обмануть Рамуса Имфа — хотя Рамус, несомненно, меньше всего ожидал встретить в портовом кабаке Миэльтруду Д’Эвер.
В конце концов Джубал и Шрак вышли из кабака. Медленно прогулявшись к трапу, ведущему на причал, они остановились, оживленно разговаривая. Между ними явно возникло разногласие. Джубал настаивал на своем, Шрак неохотно уступил. Они разошлись — Джубал пошел дальше по берегу, а моряк направился по причалу к фелуке. Подойдя к «Кланшу», Шрак бегло осмотрел швартовы и спрыгнул на палубу.
Миэльтруда не могла сдерживать любопытство. Перегнувшись через ограждение квартердека, она спросила: «Вы нашли Рамуса?»
«Нет, по сути дела не нашли».
«А куда ушел Джубал Дроуд?»
«Пустился в безумное предприятие».
«У него положительная склонность к безумным предприятиям. Что он затеял на этот раз?»
«Позвольте мне сперва чем-нибудь перекусить — в «Море по колено» подают пальмовый пунш, вызывающий в желудке возмущение, грозящее революцией».
Захватив в кубрике хлеб и колбасу, капитан устроился на крышке трюмного люка: «Мы зашли в кабак, готовые ко всему, но внутри оказался только Торквассо. Рамуса там не было. Мы подсели к Торквассо, стали болтать. Торквассо полностью разочарован плаванием. Рамус Имф, по его мнению, невыносимый пассажир. Он зафрахтовал «Фарверль» за минимальную плату, а потом приказал погрузить на борт целый запас изысканных лакомств и вин исключительно для себя. По утрам он молчал и огрызался, но со временем, опорожнив бутыль-другую, становился разговорчив, призывал Торквассо к прилежности и преданности и сулил ему чин адмирала неслыханной флотилии, какой еще не было в истории океанской нации. Торквассо неизменно заявлял, что его вполне удовлетворяет «Фарверль», чем вызывал со стороны Рамуса изобретательные насмешки.
Когда они прибыли в Заводь, Рамус договорился встретиться в кабаке с главным управляющим местными верфями.
Торквассо зашел в «Море по колено», чтобы промочить горло, и видел, как Рамус спорил с управляющим за столом, отделенным перегородкой от общего зала. Рамус сначала предлагал, потом настаивал, потом уговаривал и, наконец, чем-то пригрозил. Это заставило управляющего пойти на какую-то уступку — Рамус воспринял ее, как должное, даже спасибо не сказал. После этого Рамус подозвал к себе Торквассо и сказал: «Здесь закончить дела мне не удастся. Управляющий не имеет достаточных полномочий. Придется ехать в место, называемое Дуррури. Вернусь через четыре дня — будьте готовы отплыть с приливом». Рамус сразу же куда-то ушел с управляющим, а Торквассо до сих пор торчит в «Море по
колено», насасывается пуншем и возобновляет знакомство с кабацкими девками».
«Где Джубал Дроуд?»
«Пошел расспросить управляющего верфями».
«И что дальше?»
«Насколько я понимаю, будем ждать возвращения Рамуса».
«Четыре дня? Что тут делать четыре дня? Я устала глядеть на починку сетей и сушку водорослей!»