Читаем Маша и зелёная тетрадка полностью

Маша вышла из здания. На улице похолодало. Она закуталась в шарф. «Как хорошо, что мне отсюда до дома пару кварталов», – подумала она. Ей вообще очень повезло. Ее дом стоял рядом со школой. Примерно десять минут от школы до дома, но если бежать, то можно и за три минуты. Но сейчас Маше не хотелось идти домой напрямую. Она решила пойти через лес. Той дорогой ходило мало народу, но все же ходили. Там чаще всего встречались влюбленные парочки. Маша шла, а пушистый белый снег все падал и падал. Она вытянула руку вперед, как бы приглашая снежинки упасть к ней на руку, в теплые объятия, в которых они тут же познают свой конец. И пусть их жизнь будет не такой продолжительной, но зато она будет запоминающейся. Не каждая снежинка может похвастать тем, что была на руке у человека. Если остальные упали на землю и умирают там, потому как люди по ним ходят, ломая их прекрасные лучики, и наслаждаются их хрустом, то некоторые умирают красиво.

Вот, очередная снежинка стала спускаться на руку, она протянула к ней палец, снежинка, играя, полетела с указательного на средний, потом на безымянный, мизинец, потом очутилась на ладони и растаяла. Но перед тем как растаять, снежинка запомнила глаза, что за ней наблюдали. И глаза тоже ее запомнили, они запомнили снежинку, ее причудливый узор. В глазах промелькнула мысль: «Ведь не может быть правдой, что на земле нет ни одной похожей на другую снежинки, ведь так не бывает, что все, да еще и разные. Бредовый какой-то закон». Машины мысли оборвались. Она снова задумалась и в кого-то врезалась. Маша поднялась и отряхнулась от снега.

– Извините, я не хотела, – промямлила она кому-то в пустоту и пошла дальше.

Она шла не оборачиваясь, но зная, что он все равно на нее смотрит и, наверное, думает, что девочка какая-то ненормальная и пойдет дальше. Хорошо еще, что шапка наползла на глаза, и этот человек ее не запомнит, не узнает, да и вообще больше никогда не увидит. Если в этой темноте вообще возможно что-то разглядеть.

Парень лет пятнадцати поднял с земли тетрадку, отряхнул ее от снега, положил к себе в сумку, и пошел дальше по своим делам Маша поднялась на первый или второй этаж, это смотря как считать – начиная от окон или от почтовых ящиков. Дверь была открыта, значит, родня дома. Да, так оно и оказалось, как только она вошла в квартиру, выбежала младшая сестра и стала стала приставать со своими вопросами. Вот что она к Маше прицепилась? Тут на помощь пришла мама, она отправила сестру смотреть мультики.

– Ты есть будешь? Маша?

– Нет, – ответила Маша.

– Ты уроки сделала?

– Сейчас, мам, сделаю.

– Как дела в школе? Что нового?

Эх, как же скучна и однообразна наша жизнь. Иногда родители чаще, чем следовало пристают с расспросами, как будто им заняться нечем. Иногда такое ощущение, что у них куча свободного времени, и чтобы как то его потратить, они начинают лезть к тебе. А тебе приходится на них отвечать. Но есть такие моменты, когда тебе эти вопросы надоедают, особенно если их тебе задают по три раза в день. Тогда уже и родители тоже начинают надоедать. А иногда есть такие моменты, про которые ты просто не хочешь рассказывать. Например, пацаны опять подрались или спрятали твой дневник, ну и тому подобное.

– Все нормально. Ничего нового. Я пошла делать уроки.

– Ладно.

«Если завтра будет такой же день, как сегодня, то я застрелюсь», – подумала Маша.

Маша пошла к себе в комнату, закрыла дверь, но перед этим повесила на нее табличку: «Не входить!

Рождаются идеи», откуда у Маши взялась эта табличка, она не знала. Да и идеи что-то не рождались. Маша начала делать уроки.

– Так, что у нас завтра? – Маша достала дневник. – Иностранный язык, алгебра, химия, русский, история, технология. – Последнего Маше хотелось меньше всего.

Если раньше у них было два урока технологии, где девочки готовили, то теперь – всего один, и они не готовят. Соответственно, Маша потеряла к этому предмету интерес.

– Так, по ОБЖ ничего не задали, по технологии тоже, на завтра всего лишь алгебру, химию и иностранный. Значит, алгебру я ненавижу, завтра у Юлии спишу. Иностранный, иностранный, что там? Ага, переводить текст, – английский Маше давался легко, первые абзацы она перевела с легкостью, а вот дальше пошли незнакомые слова. Маша полезла в словарик в конце учебника, но нужного ей слова не нашла.

– Что за дурацкий учебник? Порвать, сжечь, склеить и снова порвать! Черт с этим английским! – Маша взялась за химию; в итоге она легла спать около одиннадцати часов.

Даша тоже зря время не теряла. Она так и уснула с чипсами перед телевизором. Дашу разбудила мама, которая поздно пришла с работы. И Даша села делать уроки.

Глава третья. Новенький

На следующий день Маша проснулась в семь часов и стала собираться в школу. Конечно, собралась она не сразу, а только с третьей попытки. Позавтракать Маша не успела. Сегодня Даша зашла за Машей пораньше. Даша всегда заходила за ней. Она жила всего-то через дом от Маши.

– Привет. Маша, ты чего еще не собралась? Опоздаем же!

– Ты чего? Это ты за мной так рано зашла. На часах только половина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей