Читаем Маша и зелёная тетрадка полностью

Машу сильно удивило, да что там удивило! Просто шокировало это предложение.

– Нет, спасибо. Мне надо делать уроки на завтра много задали…

– Завтра нет уроков. Ты разве не смотрела изменения?

– Нет. Не смотрела, – еще больше удивилась Маша.

– Ну, так что? Предложение еще в силе.

– Нет, я пойду домой, тем более, что мы уже пришли.

Маша остановилась около своего подъезда. Его было очень легко найти. Он выделялся на фоне остальных. У всех подъездов двери были черные, а Машина дверь была изрисована граффити. Просто в этом подъезде раньше жил художник.

– Ты здесь живешь!? – как-то чересчур сильно удивился Матвей.

– Ну да. А что?

– Да, нет, ничего. Я тебя провожу.

– Что!? – теперь удивлена была Маша.

– Я тебя…

– Я слышала. Не надо меня провожать.

– Я настаиваю.

– Ты вообще нормальный? – Маша посмотрела на Матвея, потом на свой портфель и решила:

– Ладно, можешь донести портфель до моей квартиры. Но предупреждаю сразу, в гости звать не буду, – она хотела, чтобы он от нее отвязался.

Маша живет на первом этаже, а Матвей этого не знает. Поэтому провожать поэтому провожать придется совсем короткий путь.

– Договорились, – он схватил ее портфель и открыл дверь.

– Прошу.

Маша приложила ключ к домофону. Домофон послушно пикнул и дверь открылась. Они поднялись на первый этаж.

– Ну, вот и все. Спасибо за оказанные услуги, – лицо Матвея как-то непонятно передернуло.

Маша решила, что это из-за того, что он, наверное, думал она живет на десятом или шестнадцатом этаже. А оказалось – всего лишь на пером. Маша зашла к себе в квартиру. И только потом с облегчением вздохнула.

– Вот, блин. Угораздило же меня связаться с этим, с этим Матвеем. Вот!

Глава четвертая. Чай с молоком

Маша сняла куртку, ботинки, шапку и шарф. Потом закинула портфель в комнату. И переоделась в свою любимую пижаму. Пижама была розового цвета, на кофте с короткими рукавами, обшитыми по краям рюшечками, был нарисован зайка, штаны были чуть ниже колена, тоже розового цвета, на резинке. Ну, и наконец – белые тапочки с ушками как у зайца, не то чтобы она любила зайцев (больше она любила кошек), но они ей нравились.

Как только Маша захотела сделать себе чай с молоком (она его очень любила), кто-то позвонил в дверь.

– Блин, кто там еще? – Маша пошла, открывать дверь. Она посмотрела в глазок, но его закрыли так, что ничего не было видно.

– Кто там? – спросила она.

– Это я.

– Кто – я? Мне нужен четко сформулированный ответ, желательно в полной форме.

– Это я, Матвей, открой дверь.

– А ты не закрывай глазок.

– Прости.

Когда Маша посмотрела еще раз в глазок и удостоверилась в том, что и так было очевидно, она открыла дверь.

– Привет.

– Уже приветкались, чего хотел? – Маша удивилась, как он попал в подъезд, но вполне возможно, что кто-то выходил и он придержал дверь, тогда второй вопрос…

– Что тебе от меня надо? – задала она второй вопрос.

– Понимаешь тут такое дело, прости, что не сразу тебе сказал, но мы с тобой соседи.

«Ну, теперь понятно, почему он так удивился, когда узнал, где я живу. Блин, это ж надо было так влипнуть, что, он теперь ко мне каждый день приходить будет и напоминать об этом? Что ему от меня надо?»

– Пойдешь ко мне в гости? – спросил Матвей, как будто отвечал на мысленный вопрос Маши.

– Ну не знаю, – Маша не знала, что ей делать.

С одной стороны, она не хотела идти к нему в гости, с другой – ей было обидно, что ее не позвали к Диме, вдобавок, ей хотелось выпить чаю с молоком. Да, точно, чай с молоком это то, что ей нужно. Она отошла от двери, чтобы посмотреть на кухню и представить, как она уже сидит за столом с книгой и чашечкой чая. Вдруг Маша вспомнила что-то важное. Рассеялся туман. Мечты рухнули.

– Я забыла, что у нас закончилось молоко.

– Пойдем ко мне, у меня есть молоко и чай разных сортов.

– Ну, ладно, пошли, – она взяла телефон, ключи, вышла в тапочках на лестницу, закрыла за собой дверь на ключ.

Потом подошла к перилам и посмотрела сначала вниз, а потом наверх и спросила, на каком этаже он живет, ей не очень-то хотелось подниматься выше ее первого этажа, но к счастью или несчастью все обошлось.

– Что?! – переспросила она. – Мы с тобой соседи? – Маша все еще не верила своим глазам, да, они оказались соседями в прямом смысле, их квартиры рядом, на одном этаже.

– Прошу, – Матвей все еще держал дверь, приглашая Машу зайти.

– А твои родители тебе разрешили меня пригласить?

При слове «родители» он как-то странно поморщился и сказал, что их сейчас нет в городе, они на какой-то там конференции.

У него была трехкомнатная квартира, одна из комнат была открыта. Маша поняла, что это зал, остальные две были закрыты, наверное, его комната и комната родителей. Он повел Машу на кухню.

– Садись, тебе какой чай? У меня есть черный, зеленый, с ягодами, с медом, а еще…

– Можно мне простой зеленый чай, в большой кружке, с тремя ложечками сахара, с горячей водой чуть больше половины кружки, все оставшееся место до краев залить молоком, ах да, и еще заварка должна настаиваться минуту, а потом все хорошенько размешать, можно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей