Читаем Машина до Килиманджаро полностью

Головоломку слов в ночи слагая воедино, Словно загадку мудреца Решает неразумное дитя.

Он снова прервался. Как они кончались? Погоди-ка…

Так безрассудный зверь,Вобрав в себя все звуки разом,Хранит дурных советов отголоски,Он ропщет, шепчет в такт ударам сердцаИз раза в раз, с шипением ворча.И вскоре кто-то сядет на постели,Разбуженный звонком, услышит в трубке голос —Не Божий Глас в скопленье звезд вдали,То будет Зверь, С шипением смакующий слова,Что из глубин немыслимых времен,Из бездны ада шлет свое «Алло!».

Переведя дух, он закончил:

Заблудшему созданью,Безмозглой твари,Электрическому Зверю,Что скажешь ты в ответ?

Он сел, умолкнув.

Он сидел и молчал, этот восьмидесятилетний старик. Сидел в пустой комнате пустого дома на пустой улице пустого города на пустой планете Марс.

Сидел так же, как сидел уже пятьдесят лет, и ждал.

На столе перед ним покоился телефон, молчавший очень долго, чересчур долго.

И вот аппарат дрогнул, словно втайне к чему-то готовясь. Может быть, поэтому и всплыли в памяти те старые стихи?

Его ноздри затрепетали. Глаза распахнулись. По телефону пробежала легкая дрожь. Он склонился над ним и глядел неотрывно.

Телефон зазвонил.

Он подскочил, свалился стул. Он закричал во весь голос:

— Нет!

Снова звонок.

— Нет!

Дотянувшись до аппарата, он сбросил его на пол. Тот упал со стола, зазвонив в третий раз.

— Нет, нет, нет… — пролепетал он, схватившись за грудь, тряся головой, глядя на телефон на полу. — Невозможно, немыслимо…

Ведь он был совсем один в этой комнате, в этом доме, в этом городе, один на всем Марсе, где не было ни души, и остался лишь он, как король пустынных гор…

И все-таки…

— Бартон…

Кто-то произнес его фамилию.

Нет. Это лишь стрекот сверчков и пение цикад в далеких пустошах.

«Бартон? — подумал он. — Да ведь это же я!»

Он уже и забыл, когда кто-то в последний раз называл его так. И не был из тех, кто говорит сам с собой. Он никогда…

«Бартон, — шипел телефон. — Бартон. Бартон. Бартон».

— Заткнись! — заорал он.

Пнул трубку, потея и задыхаясь, наклонился и поставил ее обратно на рычаг.

И проклятая штуковина зазвонила снова.

Он зажал ладонью трубку, сжимая так, будто хотел задушить звуки, но наконец, когда костяшки его пальцев побелели, приложил трубку к уху.

— Бартон, — звучал голос за миллиард миль отсюда.

Трижды пробило его сердце, и затем он ответил:

— Бартон слушает.

— Так-так, — слышался голос, всего-то за миллион миль. — Знаешь, кто это?

— Господи, — отвечал старик. — Первый звонок за полжизни, а мы тут в игры играем.

— Извини. Сглупил. Свой голос в трубке ты бы, разумеется, не узнал. Никто не узнает. Нам привычнее слышать его сквозь кости черепа. Бартон, это Бартон.

— Что?

— А ты думал, кто? — поинтересовалась трубка. — Командир ракеты? Думал, тебя спасать прилетели?

— Нет.

— Какое сегодня число?

— Двадцатое июля две тысячи девяносто седьмого года.

— Боже милосердный. Пятьдесят лет! Ты столько тут сидишь и ждешь ракету с Земли?

Старик кивнул.

— Так что же, старина, догадываешься, кто я?

— Да. — Он задрожал. — Догадываюсь. Ты и я. Я Эмиль Бартон, и ты тоже Эмиль Бартон.

— С одной лишь разницей. Тебе восемьдесят, а мне всего двадцать. Вся жизнь впереди!

Старик засмеялся, затем заплакал. Он сидел, сжимая трубку в руках, словно держал заблудившееся, неразумное дитя. Этот разговор был невозможен, не стоило его вести, но он продолжал. Взяв себя в руки, он проговорил:

— Слушай, ты! Господи, если бы только я мог тебя предупредить! Но как? Ты лишь голос. Если бы только я мог показать тебе все одиночество грядущих лет. Кончай с этим, убей себя! Нечего ждать! Если б только ты мог знать, что значит стать мной, таким, какой я есть сегодня, здесь, сейчас.

— Невозможно! — Юный Бартон там, вдали, на другом конце провода, рассмеялся. — Я даже не знаю, ответишь ли ты на звонок. Это лишь программа. Ты говоришь с записью. Сейчас две тысячи тридцать седьмой год. Шестьдесят лет тому назад. Сегодня на Земле началась ядерная война. Все колонисты покинули Марс на ракетах. А я остался!

— Помню, — прошептал старик.

— Один на Марсе, — смеялся юнец. — Месяц или год, какая разница? Полно еды и книг. В свободное время я занимался тем, что создал библиотеку из десяти тысяч слов, диктовал фразы под запись, подключался к телефонным линиям. Чтобы было кому позвонить, найти собеседника спустя много месяцев.

— Да.

— Пройдет шестьдесят лет, и я отвечу на звонок собственной записи. Не думаю, что столько проторчу тут, на Марсе, но идея просто иронически прекрасная, хоть будет чем время занять. Это правда ты, Бартон? Это я с собой говорю?

Слезы капали из старческих глаз.

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов

Тёмный карнавал [переиздание]
Тёмный карнавал [переиздание]

Настоящая книга поистине уникальна — это самый первый сборник Брэдбери, с тех пор фактически не переиздававшийся, не доступный больше нигде в мире и ни на каком языке вот уже 60 лет! Отдельные рассказы из «Темного карнавала» (в том числе такие классические, как «Странница» и «Крошка-убийца», «Коса» и «Дядюшка Эйнар») перерабатывались и включались в более поздние сборники, однако переиздавать свой дебют в исходном виде Брэдбери категорически отказывался. Переубедить мэтра удалось ровно дважды: в 2001 году он согласился на коллекционное переиздание крошечным тиражом (снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера), немедленно также ставшее библиографической редкостью, а в 2008-м — на российское издание.

Рэй Брэдбери

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме