Читаем Машина иллюзий полностью

– У вас есть выбор: либо вы пойдете добром, либо я вышибу вам мозги. Мне без разницы, живой вы будете или мертвый, мне все равно заплатят. Но знайте: живой вы доставите мне больше хлопот, я ведь должна буду присматривать за вами до самого Лондиния. Ваша смерть все сильно упростит.

Чтобы оказаться в этой ситуации, Зои понадобились три недели. Три недели она шла по следу, добывала инфу с помощью денег и угроз, а иногда и силой. Она перелетала с одной захолустной планеты на другую, еще более богом забытую. Наконец ей удалось отыскать полковника Трегарвона на Хейвене, в хижине посреди прерии, в ста милях от ближайшего города. Да, он определенно не хотел, чтобы его нашли. Отчасти поэтому награда за его голову была высока, словно небоскреб.

Другой причиной была бойня в Куперс-Холлоу – одно из худших военных преступлений Альянса. Ее организовал именно Трегарвон. Именно он приказал убить триста мирных жителей и сжечь дотла город – вместе со взводом сторонников независимости, которые в нем укрылись.

С собой на Хейвен Трегарвон привез двух телохранителей – бывших солдат Альянса. Еще совсем недавно они патрулировали окрестности хижины. Теперь же они оба лежали на земле: один со сломанной шеей, другой – задушенный. Угрызения совести Зои не мучили: эти люди встали на сторону монстра и поэтому просто получили по заслугам.

Сам Трегарвон для хладнокровного убийцы выглядел довольно невзрачно – крошечный, с жалким зачесом, прикрывающим лысину, и порослью на верхней губе – столь редкой, что ее едва можно было назвать «усами». Когда Зои выбила дверь хижины, он взвизгнул от шока и бросился к оружию. Зои одним ударом уложила его на пол, и теперь он стоял на коленях, дрожа от страха, а к его голове был приставлен ствол ее винтовки. На брюках Трегарвона появилось мокрое пятно. Его взгляд метался из стороны в сторону.

– Ну же, вы, люкоушуэй де бьяоцзыхэхоуцзы де бэн эр цзы, – сказала Зои. – Что вы выбираете? Если хотите, чтобы я отвезла вас обратно на Лондиний, где вас отдадут под трибунал за военные преступления, скажите «да». Больше ничего не нужно. Если потеряли дар речи, можете просто кивнуть.

Трегарвон, похоже, был так напуган, что не мог принять решение.

Зои это ничуть не расстроило.

– Ладно. Только не говорите, что я не дала вам шанс.

Она выстрелила.

Вытирая кровь и ошметки мозгов со ствола, Зои думала о том, что проявила больше милосердия к Трегарвону, чем он – к жителям Куперс-Холлоу. Когда они отказались выполнить условия его ультиматума – выдать «бурых», которые прятались в городе, – он приказал артиллерийскому дивизиону обстреливать город до тех пор, пока в нем не осталось ни одного целого здания. Он даже не попытался выкурить мятежников, зачищая один дом за другим, ведь это могло привести к гибели солдат Альянса. Его решение, каким бы диким оно ни было, предотвратило потери среди его собственных людей, и этим он заслужил уважение как среди своих людей, так и со стороны начальства.

Зои вернулась на Лондиний и доставила в бюро расследования военных преступлений фотографии и другие доказательства смерти полковника Хайрэма Трегарвона. Ханна Сяо, заведующая бюро, обработала заявку Зои с обычной тщательностью. Зои спросила у нее, не появилось ли новых ордеров на арест. Сяо покачала головой:

– Есть только старые. Выбирай.

Зои оглядела плакаты, висевшие на стенах кабинета: это была настоящая галерея самых отъявленных военных преступников из рядов Альянса. На каждом плакате была размещена фотография разыскиваемого, перечислены его физические характеристики и особые приметы, имена известных сообщников и список мест, где он может находиться.

– А с ним что? – Зои указала на плакат, на котором был изображен лишь силуэт без какой-либо дополнительной информации.

– Мясник из Бейликса?

– Ага. Свежая инфа не поступала?

– Нет. Похоже, он был не только самым жутким следователем во всем Альянсе, но еще и призраком. Никаких фотографий, никаких следов в базах данных Альянса и в «Кортексе». Его настоящее имя никто не знает. Если бы не истории о нем, которые появились во время войны, можно было бы подумать, что он вообще не существовал.

– Да, – сказала Зои. – Большинство «бурых», с которыми я служила, считали его каким-то мифическим монстром, существом из кошмаров – или, может, плодом воображения пропагандистов Альянса. По-моему, то, что он творил с людьми, и пытки, которые он изобрел, – такое придумать невозможно. Все это наверняка произошло в реальности.

– Если честно, то я даже не знаю, почему мы вообще повесили его плакат на стену, – сказала Сяо. – Думаю, есть шанс, что однажды он проколется. Возможно, на него донесет кто-то из его знакомых, или же одному из вас, охотников за головами, невероятно повезет. Но и в этом случае нам будет нелегко доказать, что это действительно Мясник из Бейликса. Все что у нас есть, – это заляпанный кровью камуфляжный костюм, который он якобы носил.

– Какие шансы на то, что это не его кровь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги