Настороженно поглядывая наверх, опасаясь падения оставшихся кусков стекла, Ричард вынул осколок из ноги и отшвырнул в сторону. Затем достал из дорожной сумки кремень и огниво и зажег ближние факелы. Обеспокоенный тем, что этажом ниже из-за обвалившегося здесь пола могли пострадать или погибнуть люди, он бросился к провалу. Земля и песок все еще продолжали сыпаться в темную дыру.
Кэлен схватила его за рукав.
– Ричард! Назад! Пол под тобой тоже может просесть, и тогда ты провалишься.
Он вытянул руку с факелом, пытаясь заглянуть в пролом. Пламя дрожало на порывистом ветру, врывающемся через дыру в потолке. Затем склонился, всматриваясь под противоположный край провала. Похоже, пол Сада Жизни держался на сводчатых арках потолка помещений этажом ниже.
– Кажется, разрушение остановилось, – сказал он. – Думаю, молния, скорее всего, повредила структуру внизу, которая поддерживала здешний пол, а тяжесть свалившегося снега проломила его в слабом месте, но в остальном, похоже, все надежно. Видишь, там? Молния ударила в самое слабое место потолочного свода, между двумя мощными арками.
Кэлен подошла к нему сзади почти вплотную.
– Ты уверен?
– Вполне.
Ричард присел и вытянул руку с факелом, пытаясь рассмотреть, что же внизу. Но вопреки своим ожиданиям не увидел знакомых комнат дворца.
– Смотри, – сказал он, указывая в левую часть провала. – Ступеньки.
Кэлен склонилась чуть ниже и нахмурилась.
– Здесь не было никакого лаза для лестницы.
– Ты права. Похоже, здесь была устроена лестница, чтобы подниматься в Сад Жизни, но затем ее скрыли.
– Ерунда какая-то, – сказал Кэлен. – Это место намеренно устроено как сдерживающее поле. Нет смысла устраивать проход снизу, а затем скрывать его существование. Если уж на то пошло, наличие сдерживающего поля вообще не предполагает здесь лестницы. Бреши ослабляют поле.
– Может, и ерунда, но тогда что это?
– Разве только то, что ниже, находится в границах сдерживающего поля, – сказала она, рассуждая вслух.
Ричард осторожно приближался к провалу. Остальной пол, поддерживаемый балками арочной системы этажом ниже, казался вполне устойчивым.
– Возможно, эта лестница когда-то и вела в Сад Жизни, но она обрывается. Видишь, вон там? Она не доходит до уровня Сада. Я хочу туда спуститься.
Кэлен покачала головой.
– Слишком высоко, чтобы спрыгнуть.
Ричард осматривался, держа факел в вытянутой руке. Затем указал в сторону.
– Здесь есть кладовая, где люди, присматривающие за садом, хранят свои орудия. Деревья здесь подстригают, чтобы они выглядели аккуратными и не слишком разрастались, а значит, там должна быть лестница.
Приоткрыв дверь в кладовую, Ричард увидел, что внутри действительно лежит деревянная лестница. Он передал Кэлен факел. Лестница была тяжелая, но такая, что Ричард мог нести ее один.
Вернувшись к провалу, он опускал в него лестницу, пока та не уперлась в площадку. Часть лестницы, торчавшая из дыры, позволяла удобно взяться за нее, начиная спуск.
Ричард посмотрел наверх через рваную дыру в стеклянной крыше. Снежинки еще падали, но ветер уже улегся.
Он увидел в облаках разрывы, в которых светили звезды. Буря заканчивалась.
– Может, подождешь меня здесь? – предложил он, начиная спускаться.
– Ну да, – сказала Кэлен, – разве там с тобой может что-то случиться?
– Ладно, по крайней мере подожди, пока я не спущусь до конца и не уверюсь, что это безопасно.
Против этого Кэлен не возражала. Она стояла у края дыры, опираясь ногой на вывороченную каменную глыбу, держа в руке факел и всматриваясь вниз, чтобы лучше видеть, как Ричард спускается по лестнице. Когда Ричард глянул вверх, на нее, сместившиеся гранитные глыбы по краям провала показались ему рядом кривых зубов, словно он спускался в утробу каменного чудовища.
По мере того, как он спускался по лестнице, пространство вокруг озарял странный зеленоватый свет, исходивший от самосветящегося шара, подвешенного неподалеку на железной опоре. Ричард и раньше видел подобные древние штуки. Они использовались для освещения некоторых помещений в Народном Дворце, в замке Волшебника, да и в других местах. Выглядели они просто как тяжелый кусок стекла, но в них была вложена древняя магия, и они начинали ярко светиться, когда к ним приближался кто-нибудь, наделенный магическим даром.
Когда Ричард снял тяжелый стеклянный шар с крюка, исходивший от него свет приобрел более теплый оттенок.
Кэлен спустилась по лестнице и встала рядом с ним.
– По крайней мере, здесь не нужен факел.
– Похоже на то, – сказал Ричард, пристально вглядываясь вниз в темноту. – Однако выходит глупость.
– Что ты имеешь в виду?
Он убрал с их пути паутину.
– Я ожидал, что ниже окажется комната или иная часть дворца, но, похоже, никто не бывал здесь уже тысячу лет. А может, и дольше.
Кэлен оглядела стены, покрытые толстым слоем серой пыли.
– Намного дольше.
Ричард стал спускаться дальше, аккуратно ступая среди обломков упавших камней и кучек земли и песка, попадавшихся на лестнице. Кэлен, положив руку ему на плечо, шла следом, тоже осторожно пробираясь среди каменных обломков.