— А известно ли вам, что Лорд Рал обнаружил древнюю машину, спрятанную в Народном Дворце?
Она поставила свой бокал на столик и взглянула на него, прямо в лицо.
— Машину? — нахмурилась она.
— Какую машину?
— Машину, которая, как говорят, выдаёт пророчества о будущем.
Она пристально посмотрела на него.
— Вы уверены в этом?
Он поставил свой бокал на поднос, рядом с ее.
— Я, конечно, не видел ее своими глазами, но слышал, среди прочего, перешептывания рабочих, бывших в Саду Жизни.
— Кто-либо еще знает об этой машине пророчеств?
Он поколебался.
— Не в моем обыкновении рассказывать секреты, не принадлежащие мне. Другие беседовали со мною тайно.
— Людвиг, это важно. Если то, что вы говорите, правда, это чрезвычайно серьезный вопрос.
— Ну, хорошо, во дворце есть и другие среди правителей, кто, за закрытыми дверьми, говорил об этих вещах.
— Действительно ли вы уверены в этом, или это только дворцовые сплетни?
Он опять облизнул губы и не без сомнений продолжил.
— Король Филипп попросил меня поговорить с ним об этих вопросах, также как и вы. До него дошли слухи об этой машине — я не интересовался их источником — и кроме того, он слышал, что она пробудилась от долгого сна и начала выдавать пророчества снова, как уже делала в древние времена. Лорд Рал держит эти пророчества в тайне, так же, как он держит в секрете существование самой машины.
Король Филипп верит, как впрочем, и я, что может быть только одна причина скрывать пророчество, и машину, которая может выдавать их, машину, возможно построенную древними цивилизациями, под руководством самого Создателя для того, чтобы Он мог помочь человечеству.
Она сжала колени руками, ее царственные размышления, казалось, отразились на ее лице.
— Филипп отнюдь не дурак.
Людвиг слегка пожал плечами, выражая этим ей неудобство своего положения и позволяя также понять, что он хочет рассказать ей больше.
— Король Филипп и еще кое-кто думают, что править Империей Д'Хара лучше было бы тому, кто изучает и использует пророчества, чтобы вести нас. Он думает, что только так мы в будущем спасемся от уловок темных пророчеств, которые все мы слышали, каждый у себя на родине, от тех, кто имеет дар хотя бы к гаданию. Он думает, что нам, то есть Д'Харианской империи, нужен уважающий пророчества как они есть: как предупреждения о том, что следует знать, посылаемые Создателем.
— Вы имеете в виду кого-нибудь вроде вашего Епископа, Ханниса Арка?
Он слегка вздрогнул, подумав, что заходить так далеко было бы самонадеянно.
— Должен признать, король Филипп и остальные упоминали его имя, как лидера, который искушен в использовании пророчеств, как властителя, который позволит пророчеству вести свою длань и за нею — народ Империи Д'Хара, как правит он сейчас провинцией Фаджин.
Она собралась с духом перед новым натиском, все еще сопротивляясь, не желая принять это.
— Почему бы Лорду Ралу не рассказать кому-нибудь из нас, что он нашел машину пророчеств? Это могло бы сделать столько хорошего.
Он укоризненно покачал головой.
— Я думаю, вам уже известен ответ, Орнетта. Может быть лишь одна причина, по которой он не хотел бы, чтобы люди знали об этой машине или ее пророчествах.
Орнетта заломила обнаженные руки, ее взгляд умолял о спасении, какого угодно рода.
— Все это заставляет меня чувствовать себя такой одинокой, такой беспомощной…
Людвиг положил ладонь ей на плечо, мягко испытывая.
— Вот почему мы так отчаянно нуждаемся в пророчестве, способном нам помочь.
Вместо того чтобы убрать его руку, она нежно положила на нее свою ладонь.
— Мне никогда не было страшно находиться здесь, во дворце Лорда Рала. Теперь же я боюсь.
Когда она взглянула в его глаза, он увидел одиночество, страх довериться и не довериться ему. Вряд ли бы он нашел лучший момент, чтобы завоевать ее.
— Вы не одиноки, Орнетта.
Он наклонился к ней и мягко поцеловал ее в губы.
Она сидела, натянутая как струна, не двигаясь, не отвечая на поцелуй. Он начал беспокоиться, что просчитался.
Но затем она ответила, и опала, растаяв в его руках. Он сказал себе, что ему могло бы достаться и женщина похуже. Она была старше, но ненамного, и в действительности он находил ее все более и более привлекательной, более прелестной, с каждым разделяемым ими вдохом и выдохом.
Ему было ясно, что в этот миг уязвимости она позволила своей страстности взять верх. Он осторожно опустил ее на диван. Она охотно поддалась, сдаваясь ему, его рукам, исследующим ее, его рукам, плавно стягивающим платье с ее плеч.
Глава 44
Кэлен вздрогнула и проснулась, услышав вой.
Задыхаясь, она села в спальном мешке. Ее сердце колотилось так сильно, что она могла услышать, как в ушах шумит кровь.
Кэлен отчаянно озиралась, ожидая, что в любой миг клыки вонзятся в нее. Она зашарила в поисках кинжала. Кинжала не было. Она до боли в глазах вглядывалась в деревья, пытаясь найти источник воя, от которого кровь застывала в жилах, но не увидела, ни тварей, ни клыков.