Читаем Маска: история Меллисы де Бриз полностью

Мадам Демар, одевавшаяся всегда очень ярко и жившая долго в Париже, сперва подняла руки к вискам, будто у нее мигрень. Но, выслушав сестру Марго, мадам стала слушать Меллису. Их оставили вдвоем. До вечера с кратким перерывом на обед, мадемуазель де Бриз и мадам Демар отчаянно препирались, но после окончания урока явились сестра Генриетта и сестра Марго. Сестра Генриетта пришла увести девочку на ужин. Сестра Марго желала узнать о ее успехах. Мадам Демар сказала, что довольна своей ученицей.

"По сравнению с бесчувственной пищалкой Вивианн — это клад! Простите за прямоту, госпожа начальница".

Только после этих слов сестре Генриетте удалось оторвать Меллису от двери, где она подслушивала, и увести в столовую. Меллисс была крайне довольна. Кроме того сияния, которое излучала ее мордашка, ничем более мадемуазель де Бриз не нарушала порядок в оставшиеся дни недели. Подругам Меллисс ничего не говорила, несмотря на их расспросы. Девочки как-то сами узнали о ее предстоящем выступлении. Сторонницы Вивианн осыпали Меллисс насмешками, а она никого даже не ударила. Сама Вивианн скрипела зубами от злости.

Девочки, для которых предводительницей была Меллиса, уверяли ее в успехе и дразнили Вивианн. Та говорила: "Подождем до концерта", — и крепко надеялась на провал ненавистной соперницы.

Но Меллиса не принимала участия во всём этом. Она только бегала на уроки к мадам Демар. Они занимались на лужайке далеко за стеной приюта. Меллисс не ходила на прогулки, не устраивала шалости, даже не думала о Вивианн. Песню она преспокойно разучила за один день. С мадам Демар они не столько репетировали, сколько говорили о Париже. Словоохотливая мадам рассказала Меллисе почти всю свою жизнь (с подробностями), и они стали большими подругами. Ведь мадам, хотя и старше сестры Генриетты и выражалась она более "по-светски", то есть так, как говорят на улицах, но всё же мадам было около тридцати пяти лет, а Меллиса, в отличие от своих сверстниц да и более старших девочек, отнюдь не считала такой возраст глубокой старостью. Поэтому, говорили две женщины, большая и маленькая, о многом. В том числе о Любви. Ведь Меллисс должна была исполнить романс о нежном сердце, а не песенку про лужок и овечек, какую пыталась сначала поручить ей сестра Марго. Но вдвоем с мадам они отстояли светскую тему. Прослушав генеральную репетицию всего концерта в субботу, старшая воспитательница позволила оставить всё как есть и высказала сдержанное одобрение всем девочкам и их учительницам.

Но в воскресенье после концерта, сестра Марго очень сердилась. Она опять отругала сестру Генриетту и вызвала к себе Меллису для разговора.

Да, Меллиса прекрасно спела романс. Ее одобрили даже барон и баронесса дю Шалли — директора приюта. Но что она вытворяла потом!

Меллисе после выступления подарили пышный букет цветов. Вместо того, чтобы сделать реверанс в знак благодарности и уйти, девчонка прижала букет к груди и пару секунд стояла, уткнувшись в него лицом. Потом вскинула руки над головой и высыпала на себя дождь цветов. В зале стали аплодировать.

Став на колени, Меллиса собрала все цветы, потом подошла к сидящей за клавикордом мадам Демар и подарила ей несколько цветков. Учительница поцеловала девочку в щеку. Тогда Меллисс, неся оставшиеся цветы, сошла со сцены и, подходя к каждому в первом ряду, дарила ему цветок. Ее все целовали. Дамы и мужчины. Мужчин было больше, а подлая девчонка чуть не садилась к ним на колени и обворожительно улыбалась каждому. Да, она прекрасно сделала, что подарила цветы директрисе и ее мужу, барону, но ее поведение всё-таки крайне развязно и совершенно недопустимо.

Именно так и восклицала сестра Марго.

Но девочка явилась к ней прямо со сцены. Она была в нарядном розовом платье и казалась очень хорошенькой. Сердиться на нее сегодня было тяжело.

— Неужели ты не понимаешь, как плохо и нескромно ты поступила?

Меллисс вытащила из-за спины последнюю белую астру и подала ее с реверансом сестре Марго. Старшая воспитательница с минуту скорбно смотрела на Меллису, потом взяла ее за плечи и, притянув к себе, тоже поцеловала.

— Я не сделала ничего особенного, — сказала девочка, то ли оправдываясь, то ли вдруг застеснявшись.

— Ужасная, ужасная плутовка! — погрозила ей пальцем сестра Марго. Но голос старшей воспитательницы предательски дрогнул. — Смотри, Меллисс, если ты не исправишься, придется мне перевести тебя в рабочую группу!

Меллиса с улыбкой пожала плечами:

— Вряд ли.

И было не ясно, в чем она сомневается, в своем раскаянии или в возможностях сестры Марго.

Глава 5

Но однажды случилось то, что резко изменило положение Меллисы в приюте. Причем, вовсе не в ту сторону, какой она сама от себя ожидала.

По большим праздникам девочек из приюта Святой Анны водили в церковь в деревне возле Ларшана. Обычно воспитанницы довольствовались внутренней небольшой капеллой в приюте или главным монастырским храмом в честь святой Анны. Поход в деревню осуществлялся нечасто. И вот, в конце сентября, в один из праздничных дней сестры кармелитки повели своих воспитанниц в деревенскую церковь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антилонеллизм

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения