"Шпага надёжнее кинжала, — подумала Меллиса. Но потом, немного помедлив, взяла нож и повесила на свой пояс. — А предосторожность, всё-таки, почти мудрость".
Она спрятала в ларец список учениц младшей группы приюта Святой Анны, с тяжёлой печатью монастыря.
"Всё возвращается на круги своя? — вздохнула она. — Нет, неправда. Слишком многого уже никогда не вернуть…"
Меллиса присоединила к реликвиям одну серую лайковую перчатку без пары, усыпанную по запястью мелкими бриллиантиками, (вторую она с досады сожгла в тот день, после "приятной" встречи с Валлюром). И бережно уложила в ларец шитую серебром бархатную тёмно-синюю маску.
Вот и всё.
Крышка опустилась, как падает занавес в конце пьесы. Маленький ключик Меллиса дважды повернула в замке и повесила ключ на шею.
Она вздрогнула оттого, что в комнату вошёл мажордом Луидор. На его подносе для почты лежала маленькая записка.
— От кого, Луи?
— Карточка с именем маркиза де Валлюра, мадемуазель. Мне передал ее незнакомый мальчишка-посыльный.
Меллиса взяла маленькую записку, где стояло имя маркиза и адрес, их собственный, особняка Лоранс. По сути это была только полоска бумаги, сложенная втрое и запечатанная красным воском со знакомым узором в центре.
Торопясь и ломая печать, стараясь скрыть дрожь своих пальцев, Меллиса разорвала бумагу. Внутри стояло два слова:
Не успев обрадоваться, что это всё-таки не совсем то, что "Прощай навсегда", Меллиса тревожно глянула на часы.
— Луи, перо и бумагу! — заторопилась Меллиса.
Мажордом принёс ей письменный прибор и лист бумаги.
— Мадемуазель изволит писать ответ? — невозмутимо спросил Луидор.
— Нет, вы свободны. Когда приедет госпожа Лоранс, передайте ей… что я ее очень люблю.
— Непременно, мадемуазель.
Мажордом с величественным видом развернулся и удалился, неся пустой поднос.
Меллиса сорвала с шеи ключ и, поскорее открыв шкатулку, бросила в нее только что полученную записку, украдкой поцеловав печать.
Сев у окна к письменному столику в своей комнате, Меллиса быстро написала следующее письмо:
Нервно посыпав свежие чернила песком и взмахнув запиской, чтобы просохла, Меллиса бросила листок бумаги на стол; прижала угол чернильницей…
Взяла с кровати плащ и уже завязывала его, когда с улицы послышался цокот копыт и лёгкий скрип колёс экипажа. Меллиса распахнула окно, выглянула в переулок и, убедившись, что приехал тот, кто и обещал, причём минута в минуту, что подтвердил дальний перезвон колоколов, она подхватила ларец и поспешила бегом вниз по лестнице.
Дюфор распахнул перед ней дверцу кареты. Рука хозяина экипажа снова, как когда-то, помогла ей войти.
— Куда едем? — спросила Меллиса, падая на подушки сидения, напротив своего спутника.
— По улице де Турнель прямо, — усмехнулся он, кивком указав направление. — Кучер знает дорогу.
Карета покатилась вниз по улице.
— Дурацкие шутки у вас, маркиз, — буркнула Меллиса, отвернувшись к окну. — Вы не ранены?
— О, конечно, в самое сердце, — подтвердил он и спокойно раскрыл книгу.
Меллиса зарычала.
Маркиз засмеялся и задёрнул шторы кареты. Потом в темноте взял руку Меллисы и заставил спутницу пересесть на другую сторону, рядом с ним.
Экипаж спокойно и неторопливо проехал мимо Бастилии…