Увидев, что имеют дело всего только с женщиной, те, кто стрелял, рискнули выбраться из засады и пуститься в погоню.
Меллиса увидела, что погоня возникла не со стороны англичан, а тут же, из-за бруствера, окружавшего выезд из Бюзея. С французской стороны!
Не надо было слишком стараться, чтобы понять: им нужно письмо спешащее, как думали нападавшие, в штаб армии к кардиналу.
Меллиса заставила лошадь сделать скачок в сторону. Нагнувшись с седла почти до земли, подхватила шляпу и, описав полукруг, помчалась быстрее пуль по дороге ведущей вниз, на подступы Ла-Рошели. Во время этого циркового манёвра Меллиса успела разглядеть троих мужчин, стрелявших в нее.
За поворотом погоня отстала. Никому не хотелось появляться в арьергарде гонца возле палатки военачальников, где полно охраны. А Меллиса была совсем не испугана, напротив, крайне довольна своим приключением. Теперь она знала наверняка не одного, а троих предателей. Если они не успеют сбежать, через час их повесят. Нет, скорее, расстреляют, ведь среди них двое дворян, это Меллисс заметила точно.
Бросив поводья в руки какому-то гвардейцу, Меллисс без доклада ворвалась в палатку.
— Вы приказали дать ответ немедленно, ваше высокопреосвященство! — выпалила она, сдёрнув шляпу и отвешивая военный поклон, приличествующий гонцу-мужчине. — Вот, я здесь.
В тишине отчётливо послышался скрип дерева. Это Лоранс, покачнувшись, едва удержалась на табуретке. Кардинал и еще какой-то высокий господин в гвардейской форме оторвались от обсуждения разложенной на столе карты.
— Браво, — тихо произнёс Ришелье со своей обычной хитрой и тонкой улыбкой лиса. — Господин капитан, я не задерживаю вас дольше. Мне необходимо переговорить с этим гонцом. Нет, мадам, вы останьтесь, — удержал он Лоранс, поднявшуюся и последовавшую за гвардейским капитаном.
Лоранс снова села и укоризненно покачала головой. Меллиса возмущённо вскинула плечо, подошла в Монсеньору поцеловать перстень и стала рассказывать. Сначала то, что хотел знать кардинал о новых гостях Бюзея, а после о недавнем нападении.
— Что ж, — задумчиво сжав одну свою ладонь другой и потрогав зачем-то перстень, сказал Ришелье, — ваши сведения такой важности, мадемуазель, что я вынужден запретить Лоранс бранить вас за непослушание. Возможно, мне следовало бы взять вас оруженосцем или гонцом в ряды своих гвардейцев, но и этого не будет. Хотя, признаться, вы заслужили и выговор и награду.
Лоранс кивнула Меллисе на стул.
Та широко раскрыла глаза: "Сесть в присутствии Монсеньора?!"
— Присядьте, мадемуазель, — подтвердил Ришелье. — Мне необходимо уточнить некоторые детали в вашем рассказе.
— К вашим услугам, ваше высокопреосвященство, — гораздо более робко, чем вначале сказала Меллиса, и села к столу возле Лоранс.
Во время беседы кардинал вызвал одного из охранявших вход в палатку дворян и отдал распоряжения. Потом сказал Меллисе, что люди, покушавшиеся на ее жизнь, больше никогда не смогут повредить ей. Их схватят немедленно!
— О, нет, Монсеньор, моя жизнь не имеет большой цены, — возразила Меллиса. — Главное, чтобы они не смогли больше вредить нашим солдатам.
— И полководцам тоже, — согласился герцог де Ришелье. — Предатели заслуживают большего, чем смерти. Их души будут гореть в геенне огненной. Вечно. А теперь вернёмся к той высокой незнакомке, приехавшей в карете без герба. Если мадам де Шеврез действительно рискнула приехать, то она совершила непростительную глупость, попавшись вам на глаза…