Читаем Маска: история Меллисы де Бриз полностью

— Давайте, заведём слона, — покорно соглашался Никко.

Неправда, что он один сгорал от ревности. Гастон, муж Мари, устраивал своей половине не менее бурные сцены. С битьём посуды и напоминанием о детях. Мари платила ему тем же, находя, что муженёк слишком часто заглядывается на молодых служанок и крестьяночек. Даже Лулу, о которой невозможно было подумать, будто эта мышка способна хотя бы повысить голос на кого бы то ни было, оказалась способной ревновать и удерживать своего друга Гран-Ринальдо возле себя, точно на привязи. Лулу обожала своего дружка, считала его тончайшей натурой и великим артистом, заботилась о великане Гран-Ринальдо, как о младенце, но при случае способна была горячо доказывать, что это он — ее собственность, а не наоборот.

Несмотря на шум за кулисами, на манеже всё шло прекрасно. До того времени, пока не сошли с программы в один день оба номера укротителей.

Так случилось, что ни Джузеппе, ни Эсмеральда не смогли выступать в один из вечеров. Это должно было стать последним выступлением в замке Бардонеккья. На следующий день цирк уезжал.

Но заключительное выступление без хищников! Невозможно!

— Невозможно, — вздохнул директор Кальяро и покосился на свою мамочку, как бы говоря: "Сам знаю, что ты об этом думаешь, но нет у нас слона, нету!"

Синьора промолчала.

Плохо было не только то, что Джузеппе Джамболли, натягивая утром покосившиеся от ветра опоры шапито, повредил спину и сейчас лежал, не в силах выступать с тигром. Сам Лигар здравствовал, но с ночи пребывал в сильном раздражении и с рычанием носился по клетке, пугая лошадей. Все животные и так дрожали — их вывела из равновесия ночная гроза со страшным, почти ураганным ветром. Никто не рискнул бы сейчас связываться с тигром. Меллиса, хотя и готова была на такой подвиг, получила со всех сторон категорический запрет. И от "папочки" Пьера, и от Джузеппе, и от Кальяро, который сказал "невозможно". А синьор Клоун ее связи с хищником вообще никогда не одобрял, ему хватало беспокойства за зятя и дочку. Но в тот самый вечер Эсмеральда собиралась подарить синьору Клоуну внука, и прекрасной донье было не до гепардов.

— Ладно, — сказала Меллиса. — Я могу взять гепардов Эсмеральды. С ними ведь только выйти и сделать круг по арене. Я смогу.

— Ты?!

Несмотря на сложность положения, в какое попала труппа, все рассмеялись, услышав слова Меллисы. Они привыкли считать ее "Мадемуазель Из Корзинки", отчаянной девчонкой, но… Ей на роль королевы?..

В белой греческой тунике, в белом уборе с перьями цапли на голове, с парой великолепных гепардов с фальшивыми бриллиантами на ошейниках? Меллисе?! Да ведь зал умрёт со смеху!

— Это уж совсем невозможно, — бледно улыбнулся Кальяро.

— Да? — с металлическим звоном в голосе спросила Меллиса. Глаза ее сузились и заблестели острым холодом, как лезвие ее любимого ножа. Никко и синьор Клоун, знавшие Меллису с такой стороны, поняли, что она — решила. И скоро добьётся своего.

Остальные пока удивлялись, особенно Кальяро. Господин директор не узнавал маленькую девочку, которую давно полюбил как младшую сестру или взрослую дочку. Кальяро думал, она сейчас заплачет, но Меллиса была спокойна.


14(4)

— Сегодня вечером я выступаю дважды, — заявила она. — За Эсмеральду и за себя. Если вам не нужен выход с хищниками, тогда, пожалуйста, делайте, как хотите.

— Детка, но ты не привыкла к гепардам, — возразил синьор Клоун, — ты ни разу даже не подходила к ним!

— Ерунда! Эта парочка совсем ручная. Не Лигар, всё-таки. И делать им ничего не надо. Лишь появиться.

— Но ведь появиться должна Эсмеральда, — заметил Никко. — Тогда и вправду одного вида достаточно. А ты…

— А я, — жёстко сказала Меллиса, даже не глянув в его сторону, — покажу, как это делаю я!

Выждав паузу и убедившись, что спорить с ней никто не желает, Меллиса добавила:

— Если считаете, что моего вида недостаточно для аплодисментов, пусть гепардов возьмёт кто угодно другой.

— Хорошенькое дело! Кто угодно! — возмутился Кальяро. — Но кто?

— Симона или Лулу. Они достаточно милы, верно?

Нервный смех прокатился по комнате директора, где проходил совет.

Меллиса не смеялась. Она ждала признания своей победы вслух.

— Я считаю идею дурацкой, — громко сказал Никко. — Но другого выхода нет.

— Пробуй. Вечером узнаем, что из этого выйдет, — разрешил Кальяро.

— Одно из двух выйдет. Либо роскошный ужин для нас, либо для гепардов, — откликнулся синьор Клоун.

Меллиса самоуверенно улыбнулась, но тут же нахмурилась, видя, что ее старый друг снова зашёлся кашлем.

— За меня можете не беспокоиться, — хмуро сказала она. — Лучше подумайте о себе… дедушка.

На том совет был окончен. У Эсмеральды начались схватки, и через три часа поздно вечером, когда представление как раз закончилось, она родила хорошенькую малюсенькую девочку. Отец и дедушка крошечной новой артистки оба были на седьмом небе от счастья. Эсмеральда, окруженная заботой Лулу, Антонеллы и мамаши Кальяро, пока не могла так бурно разделить их веселье, но тоже радовалась. Тем временем Меллиса заменяла ее на арене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антилонеллизм

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения