Читаем Маскарад полностью

Но счастье налетело

Само собой. –

Арбенин

Да счастье – вечно так.

Князь

Лишь только я схватил и думал: кончил дело,

Как вдруг

(дует на ладонь)…

Теперь себя могу уверить смело,

Что если все не сон, так я большой дурак.

Арбенин

Не знаю ничего, и потому не спорю.

Князь

Да вы всё шутите, помочь нельзя ли горю?

Я все вам расскажу

(несколько слов на ухо.)

Как я был удивлен!

Плутовка вырвалась – и вот

(показывает браслет)

как будто сон.

Конец прежалобный. –

Арбенин, улыбаясь

А начали не худо?..

Но покажите-ка … браслет довольно мил,

И где-то я видал такой же … погодите.

Да нет, не может быть … забыл.

Князь

Где отыскать ее…

Арбенин

Любую подцепите;

Здесь много их – искать недалеко! –

Князь

Но если не она? –

Арбенин

А может быть, легко,

Но что же за беда?.. Вообразите …

Князь

Нет, я ее сыщу на дне морском, браслет

Поможет мне. –

Арбенин

Ну, сделаем два тура –

Но ежели она не вовсе дура,

То здесь ее давно простыл и след.

<p>СЦЕНА ТРЕТЬЯ</p>Выход первый

Евгений Арбенин (входит); слуга

Арбенин

Ну, вот и вечер кончен – как я рад.

Пора хотя на миг забыться,

Весь этот пестрый сброд – весь этот маскерад

Еще в уме моем кружится.

И что же я там делал, не смешно ль?..

Давал любовнику советы,

Догадки поверял, сличал браслеты,…

И за других мечтал, как делают поэты…

Ей-богу, мне такая роль

Уж не под леты!

(Слуге.)

Что, барыня приехала домой?

Слуга

Нет-с.

Арбенин

А когда же будет?

Слуга

Обещалась

В двенадцатом часу. –

Арбенин

Теперь уж час второй, –

Не ночевать же там она осталась!

Слуга

Не знаю-с.

Арбенин

Будто бы? – Иди – свечу

Поставь на стол, как будет нужно, я вскричу.

(Слуга уходит; он садится в кресла.)

Выход второй

Арбенин, один

Бог справедлив! и я теперь едва ли

Не осужден нести печали

За все грехи минувших дней.

Бывало, так меня чужие жены ждали,

Теперь я жду жены своей…

В кругу обманщиц милых я напрасно

И глупо юность погубил;

Любим был часто пламенно и страстно

И ни одну из них я не любил.

Романа не начав, я знал уже развязку,

И для других сердец твердил

Слова любви, как няня сказку,

И тяжко стало мне, и скучно жить!

И кто-то подал мне тогда совет лукавый

Жениться… чтоб иметь святое право

Уж ровно никого на свете не любить;

И я нашел жену, покорное созданье,

Она была прекрасна и нежна,

Как агнец божий на закланье

Мной к алтарю она приведена…

И вдруг во мне забытый звук проснулся:

Я в душу мертвую свою

Взглянул… и увидал, что я ее люблю,

И, стыдно молвить… ужаснулся?..

Опять мечты, опять любовь

В пустой груди бушуют на просторе;

Изломанный челнок, я снова брошен в море:

Вернусь ли к пристани я вновь?

(Задумывается.)

Выход третий

Арбенин и Нина

(Нина входит на цыпочках и целует в лоб сзади.)

Арбенин

Ах, здравствуй, Нина… наконец!

Давно пора.

Нина

Неужели так поздно?

Арбенин

Я жду тебя уж целый час. –

Нина

Серьёзно?

Ах, как ты мил.

Арбенин

А думаешь … глупец?..

Он ждет себе … а я …

Нина

Ах, мой творец?..

Да ты всегда не в духе, смотришь грозно,

И на тебя ничем не угодишь.

Скучаешь ты со мною розно,

А встретимся, ворчишь?..

Скажи мне просто: Нина,

Кинь свет, я буду жить с тобой

И для тебя; зачем другой мужчина,

Какой-нибудь бездушный и пустой,

Бульварный франт, затянутый в корсете,

С утра до вечера тебя встречает в свете,

А я лишь час какой-нибудь на дню

Могу сказать тебе два слова?

Скажи мне это… я готова,

В деревне молодость свою я схороню,

Оставлю балы, пышность, моду

И эту скучную свободу.

Скажи лишь просто мне, как другу… Но к чему

Меня воображение умчало…

Положим, ты меня и любишь, но так мало,

Что даже не ревнуешь ни к кому!

Арбенин, улыбаясь

Как быть? Я жить привык беспечно,

И ревновать смешно…

Нина

Конечно.

Арбенин

Ты сердишься?

Нина

Нет, я благодарю.

Арбенин

Ты опечалилась.

Нина

Я только говорю,

Что ты меня не любишь.

Арбенин

Нина?

Нина

Что вы?

Арбенин

Послушай… нас одной судьбы оковы

Связали навсегда… ошибкой, может быть; –

Не мне и не тебе судить. –

(Привлекает к себе на колена и целует.)

Ты молода летами и душою,

В огромной книге жизни ты прочла

Один заглавный лист, и пред тобою

Открыто море счастия и зла.

Иди любой дорогой,

Надейся и мечтай – вдали надежды много,

А в прошлом жизнь твоя бела! –

Ни сердца своего, ни моего не зная,

Ты отдалася мне – и любишь, верю я,

Но безотчетно, чувствами играя,

И р'езвясь, как дитя.

Но я люблю иначе, я все видел,

Все перечувствовал, все понял, все узнал,

Любил я часто, чаще ненавидел,

И более всего страдал!

Сначала все хотел, потом все презирал я,

То сам себя не понимал я,

То мир меня не понимал.

На жизни я своей узнал печать проклятья,

И холодно закрыл объятья

Для чувств и счастия земли…

Так годы многие прошли.

О днях, отравленных волненьем

Порочной юности моей,

С каким глубоким отвращеньем

Я мыслю на груди твоей.

Так, прежде я тебе цены не знал, несчастный!

Но скоро черствая кора

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика