Читаем Маскарад чувств полностью

Он вернулся на свое место, и с его лица не сходила улыбка. Церемония возобновилась, и Салли продолжила свой путь рядом с Чарли и Пьетро. Тоби покорно семенил короткими лапками, стараясь не отставать от своего маленького хозяина.

Обряд венчания проводился на английском языке, но, несмотря на это, один из вопросов священника застал ее на мгновение врасплох.

– Находитесь ли вы здесь по собственной воле и является ли ваше желание вступить в брак искренним? – обратился он сначала к жениху, а затем к невесте.

Ни один мускул не дрогнул на лице Дэмиано, когда он ответил утвердительно. Салли последовала его примеру.

Когда наступило время обменяться кольцами, Салли снова ожидал сюрприз. Она знала, как Пьетро радуется этой свадьбе, но все же никак не могла предугадать того, что произошло. Когда Марио, выполняя обязанности свидетеля, достал кольцо, чтобы дать его брату, то сначала он взглянул на племянника. Они молча кивнули друг другу, и Марио дал кольцо мальчику, а тот уже передал его отцу.

Ничто не могло в большей степени выразить его благосклонное отношение к тому, что Салли стала членом их семьи. Дэмиано улыбнулся сыну, а затем перевел взгляд на нее, будто хотел удостовериться в том, что она поняла смысл, скрывавшийся за этим жестом. Салли тоже обменялась с Пьетро многозначительными взглядами.

Вдруг лицо Дэмиано стало очень серьезным, даже немного грустным. Он взял ее за руку и надел на ее палец кольцо, поклявшись ей в любви и верности. В ответ она повторила ту же клятву и заглянула ему в глаза, пытаясь разгадать его чувства, но его взгляд был непроницаем. Ей не давала покоя мысль, что сейчас он, скорее всего, вспоминал свою свадьбу с Джиной.

После заключительных слов священника Дэмиано откинул фату с лица Салли, прикоснулся к ее губам и замер на мгновение. Поцелуй был легким, ненавязчивым, но Салли почувствовала, как все ее тело затрепетало от его прикосновений.

– Теперь мы муж и жена, – сказал он.

Хор исполнял гимн в честь молодоженов. Дэмиано крепко взял ее за руку и повел к выходу с широкой улыбкой на лице. Окружающие расценивали это как счастливую улыбку жениха, который скрепил узами брака отношения с любимой женщиной. Но Салли сейчас увидела в ней ликование мужчины, который добился желаемого. Как и следовало ожидать, Дэмиано Феррон получил именно то, чего хотел.


Весь персонал отеля трудился над тем, чтобы эта свадьба стала событием года. Банкетный стол изобиловал изысканными блюдами и деликатесами, приготовленными с учетом предпочтений знаменитых и влиятельных гостей. Многие из них не скрывали своего восхищения сияющим бриллиантовым колье на шее у невесты, другие же оживленно перешептывались, пытаясь угадать его приблизительную стоимость.

В своей речи Дэмиано заявил всем присутствующим, что ему несказанно повезло, и все выпили за здоровье невесты. После этого заиграла музыка, и он вывел Салли на середину зала.

Все видели, как Дэмиано улыбается своей невесте и что-то с жаром шепчет ей на ухо. Они были уверены в том, что он снова и снова признается ей в любви. Но Салли чувствовала сейчас, что счастлива уже оттого, что он нежно прижимает ее к себе.

– Ты была просто великолепна сегодня, – сказал он ей.

– Я рада, что не разочаровала тебя. Я боялась, что оплошаю, – призналась Салли.

– Брось, такого и быть не может. Все, к чему ты прикасаешься, превращается в золото.

– Спасибо за столь лестную похвалу, сударь, – засмеялась она.

– Нет, я серьезно. Когда Пьетро появился с Тоби, любая другая женщина на твоем месте тут же растерялась бы, но тебе удалось найти выход из положения. Он настоял на том, что хочет сам вручить мне обручальное кольцо во время церемонии, и таким образом дал нам свое благословение.

– Да, это так мило с его стороны.

– Я никогда не думал, что снова увижу его таким счастливым, как сейчас. И все это исключительно благодаря тебе.

Она почувствовала легкий укол разочарования оттого, что вся его похвала касалась только ее поступков. А ведь ей так хотелось услышать от него комплимент по поводу того, как она выглядит. Но она тут же подавила в себе это желание. Их брак по расчету не предполагал этого, и оставалось довольствоваться тем, что у нее есть.

Незаметно праздничный банкет подошел к концу. Молодожены распрощались с гостями и, усталые, вернулись домой.

Пьетро уже ждал их в своей комнате вместе с Тоби.

– Ты теперь моя мама? – спросил он.

– А как же иначе? Особенно после того, как ты дал мне понять, что рад этой свадьбе, – ответила Салли, обняв мальчика. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Дэмиано, и ее сердце билось от этого сильнее.

Они пожелали ребенку спокойной ночи и неспешно прошли по коридору к их теперь уже общей спальне. Переступив порог комнаты, он аккуратно снял с нее фату и положил руки ей на плечи. Она замерла в ожидании, пытаясь угадать, что он сейчас скажет ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы