На последних словах девушка весело хихикнула. Но Майку было совсем не до смеха. Точно так же, как и Элис, которая издала нервный смешок. Похоже, Куколка была единственной, кто не знал, что творится по ночам в пиццерии.
«Это всё как-то фантастически звучит, – подумал молодой человек. – Хотя может быть, в её словах есть доля истины – стали же они спокойнее себя вести, после её появления…» Но парень даже не представлял, насколько слова его новой знакомой были близки к реальности…
– Всем здравствуйте! – раздался спокойный четкий голос со стороны входа в большой зал.
Все сразу же обернулись и увидели менеджера ресторана, идущего к ним.
– Майкл, вот твоя премия. Надеюсь, сегодняшняя ночь прошла нормально? – после того, как все с ним поздоровались, спросил Дэвид и протянул подчиненному розовую бумажку чека.
– Спасибо, нормально, – ответил тот. Охранник сразу же посмотрел на сумму, написанную на чеке, там было двести долларов. Это было больше чем в прошлый раз. «Похоже, жизнь налаживается», – довольно подумал Майк, пряча чек в карман.
– Так нужно позвать остальных, и можно начинать, – произнес начальник.
– Джеральда нужно звать? – спросила Элис.
Джеральд был уборщиком в пиццерии и, наверное, самым необычным человеком, работавшим в этом месте. На вид было трудно сказать, сколько ему лет, да и он вряд ли смог бы кому-то поведать об этом – он был немым. Вьетнамская война, ветераном которой был этот человек, оставила на нём свои отпечатки. Способность говорить была утеряна из-за отсутствия языка и поврежденных голосовых связок, но эта особенность не так бросалась в глаза как его пугающая внешность. Полное отсутствие волос (даже бровей и ресниц не было), лицо и тело, испещренные страшными шрамами, в сочетании с жутким подслеповатым взглядом и мрачной молчаливостью вызывали если не страх у впервые увидевших его людей, то напряжение точно.
– Нет, не надо. Только Рика и Винсента, – ответил менеджер.
– Не надо меня звать, я здесь! – сказал Винсент, выходя из восточного коридора.
Элис убежала на кухню за Риком. А тем временем молодой мужчина, проигнорировав приветствие начальства, подошел к бару и уселся на стул рядом с Куколкой, облокотившись спиной о барную стойку. Он, как всегда, достал сигареты и закурил, от чего все присутствующие поморщились – кроме него в пиццерии никто не курил.
Как только вернулась официантка с поваром, который сразу же поздоровался с менеджером, Дэвид обвел всех своих подчинённых строгим взглядом, поправил очки и произнес:
– Теперь, когда мы все собрались, приступим к делу…
Конец 3 главы.
Комментарий к Глава 3. Dolly Глава 3. Куколка
– прим. По американскому законодательству совершеннолетними считаются лица, достигшие 21 года.
====== Глава 4. Mechanical senses ======
«То, что ты чувствуешь так же важно как и то, что ты думаешь».
Некоторое время ранее. Сцена.
«Боже! Как эта девчонка меня бесит! Вот ещё водой облила…»
Куколка сидела на сцене, потирая только что ушибленную о ногу Фредди голову. Когда девушка падала, она опрокинула на себя ведро с водой, и теперь капли стекали с мокрой челки по подбородку, капая на грудь. Она умудрилась облиться так, что промокло только её лицо с волосами и верхняя часть рубашки. К счастью, вода была чистой, и было тепло, так что не пришлось идти переодеваться.
Успокоив взволнованную Элис, Куколка принялась собирать раскатившиеся при её падении щетки и средства для чистки. Она не замечала, как за ней пристально наблюдают кроваво-красные глаза…
Хоть сейчас и было время «сна» для аниматроников, Бонни не находился в сонном режиме из-за сильного раздражения. Правда, по его виду нельзя было сказать, что он испытывает какие-либо эмоции, да и вообще, не находится в сонном режиме. Он стоял, как обычно должен был стоять в это время суток – в механических руках красная гитара, голова немного опущена, глаза полуприкрыты. Но это была только видимость, внутри же кролик чуть ли не взрывался, как вулкан, от ярости.
Его злило буквально всё: дети, всё время приходящие в пиццерию и пачкающие его каждый день (он просто люто их ненавидел); сотрудники ресторана, которым постоянно «было чихать» на то, что творят эти мелкие паршивцы, особенно дневному охраннику, который вообще-то должен был следить за тем, чтобы аниматроников никто не трогал. Ещё Бонни бесило, что уже две недели подряд они не могли убить ночного сторожа! Но больше всего на свете в этот момент красноглазого механического зверя раздражала девушка, которая как раз начала его чистить. Потому что именно она была виновата в нынешних неудачах маскота…
Из-за неё остальные стали намного спокойнее и начали сопротивляться программе. Программе, которая заставляла их каждую ночь идти и убивать ночных охранников. Вообще-то они и раньше могли игнорировать её – уже пять лет как они смогли преодолеть все рамки, что их ограничивали. Их ИИ достиг того уровня развития, когда базовые программы управления больше не могли влиять на действия роботов. Но кроме кодов и программ, которые диктовали свои правила, у этих аниматроников было ещё кое-что… у них были души.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература