Читаем Маскарад под луной полностью

— Что? — Девушка не ответила. — Я только что вывернул перед тобой душу наизнанку, думаю, ты можешь мне объяснить, что происходит. Если этот доктор чем-то тебя обидел, клянусь, я…

— Нет! — воскликнула Софи. — Просто… — Она осеклась, потому что наступило восемь часов утра, и Келли открыла дверь для посетителей. Мгновение спустя маленькое кафе наполнилось голодными людьми.

<p>Глава 22</p></span><span>

Накануне Рождества в самый разгар обеда в кафе появился Льюис Триборн. Войдя, он заказал суп с сандвичем и принялся ждать.

Узнав его голос, Софи застыла на месте. К ней тотчас вернулись былые страхи. Может, Триборн-старший привел с собой полицейских? Тогда ее выведут из кафе в наручниках?

Картер передал ей чашку с супом.

— Эй, Софи! Проснись. Люди ждут.

Она кивнула в сторону кассы, где расплачивался мистер Триборн.

Чуть помедлив, Картер поставил суп на стойку и повернулся к отцу спиной.

— Я больше его не боюсь, — тихо произнес он. — Отец меня видел, если захочет поговорить, он знает, где меня искать.

Софи кивнула, с трудом сдерживая желание подбежать к Триборну и спросить, чего тот хочет. «Ты в Эдилине, — напомнила она себе. — Этот город не принадлежит семейству Триборн».

И все же она, сама того не желая, наблюдала за мужчиной, который медленно ел за маленьким столиком у окна, даже не взглянув на людей за стойкой.

— О чем это вы шепчетесь? — спросила Келли, обращаясь к Софи с Картером. — Что происходит?

— Там отец Картера, — объяснила Софи, кивнув в сторону посетителя.

— Вот как? Старина Триборн собственной персоной.

— Дьявол во плоти, — презрительно скривился Картер.

Келли перевела взгляд с Картера на Софи.

— Вы оба трусы.

— Ты хорошо нас знаешь, — заметила Софи.

Выразительно закатив глаза, Келли подошла к большой стеклянной витрине, полной свежей выпечки, и принялась выкладывать пироги на тарелку.

— Что ты делаешь? — удивился Картер.

— Пользуюсь случаем, — ответила Келли. Наполнив блюдо разнообразными десертами, прихватив салфетки и вилку, она подошла к столику Льюиса Триборна. — Мы с вашим сыном хотели бы воспользоваться его связями с корпорацией «Триборн фудс», чтобы наладить выпуск замороженных выпечных изделий.

Льюис продолжал есть, не поднимая глаз. Поставив перед ним тарелку, Келли вернулась к прилавку.

Софи с Картером делали вид, будто не смотрят, но на самом деле не сводили глаз с Триборна-старшего. Когда тот поднял вилку и ковырнул пирог, они затаили дыхание.

— Что здесь происходит? — спросил Роуэн. Келли ему объяснила.

У кассы собралась очередь, но Дэнни не спешила пробивать чеки — ей тоже хотелось узнать, в чем дело. Роуэн рассказал ей. К тому времени все посетители, уловив небывалое напряжение в зале, затихли, разглядывая мужчину с большим блюдом десертов.

— Твой отец любит кофе? — спросила Дэнни, повернувшись к Картеру.

— Да, конечно.

Девушка наполнила горячим кофе большую кружку.

— Сахар? Сливки? Молоко?

— Нет, — покачал головой Картер. — Он предпочитает черный.

В настороженной тишине, воцарившейся в зале, Дэнни поставила на столик Льюиса кружку с кофе.

Триборн сделал глоток.

— Ну и как? Вкусно? — поинтересовалась Дэнни.

— Кофе или пироги? — отозвался Льюис.

— То и другое.

Триборн не торопился с ответом.

— Неплохо, — пробурчал он чуть погодя, не став уточнять, к чему относится его вердикт. Однако Льюис попробовал всю выпечку, прежде чем подняться из-за стола. Наконец, провожаемый пристальными взглядами, он направился к выходу. Задержавшись у двери, Триборн, ни на кого не глядя, даже не обернувшись, громко произнес: — Сегодня вечером в восемь. — Потом добавил, открывая дверь: — Вы оба, — и с этими словами покинул кафе.

Несколько мгновений в зале висела тишина, потом все разом перевели дыхание и заговорили. Роуэн, привыкший выступать перед большой аудиторией, принялся отвечать на вопросы, которыми его забрасывали посетители, а Картер с Софи вернулись к работе. Но прежде все трое переглянулись. На их лицах читались надежда и замешательство.

— Где состоится встреча? — спросила Келли.

— В «Уильямсберг-Инн», — проговорили Софи с Картером в один голос. Это был лучший отель во всей округе. Воплощение утонченности Старого Света.

— Ты должна пойти с нами, — воскликнула Келли, обращаясь к Софи, потом взглянула на Картера. — Хотя, возможно, твой отец говорил о Софи, когда добавил «вы оба».

Картер с Софи переглянулись.

— Нет, — Софи качнула головой, — я ему не нужна.

— Она права, — подтвердил Картер. — Ему нужна ты и твои золотые руки.

Софи отступила в сторону, оставив Картера с Келли вдвоем. Выразительные взгляды, которыми они обменивались, говорили сами за себя. Убирая со стола, Софи невольно поглядывала на две пары. Картер с Келли шептались, сдвинув головы. Обсуждали, что лучше испечь, чтобы взять вечером с собой. В другом конце закусочной тихо разговаривали Роуэн с Дэнни. Эти двое работали так слаженно, будто знали друг друга всю жизнь.

Софи пришлось отвернуться. Как же она им завидовала!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже