Читаем Маскарад поневоле полностью

Позже, когда Делла пыталась тихонько пробраться в свою комнату, дорогу ей перегородил Рекс. Он схватил ее за руку и потянул в сторону, когда она уже подошла к лестнице. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела, как он пытается скрыть охватившую его ярость. Его резкость заставила ее затрепетать от страха, она попыталась отстраниться, но он быстро сказал:

— Я должен поговорить с тобой, Делла, это важно. Я слышал этот выпад Сорши. Кажется, что касается Саггарта, она нам больше не соперница, а вот Стейси знает подход и очень аккуратно разыгрывает свои карты. Если бы его не было, я был бы абсолютно уверен, что Джулия оставит поместье тебе, но ты прекрасно понимаешь, как ведут себя старухи, когда дело касается красивого, острого на язык мужчины, такого, как Стейси. Если мы тщательно не продумаем нашу стратегию, он легко обведет нашу старушку вокруг пальца. Мы должны встретиться сегодня ночью и решить, что делать дальше. Стейси гораздо большая опасность для нас, чем мы рассчитывали.

— Ты хочешь сказать, чем ты рассчитывал, — холодно поправила его она.

— Это выгодно не только мне, нетерпеливо напомнил он, — и заруби себе на носу, если у тебя есть мозги, ты не будешь играть против меня.

— Я не могу обсуждать это сегодня ночью, Рекс, — поспешно сказала она.

— Почему? — подозрительно спросил он.

Она собралась с мыслями, чтобы придумать подходящую причину.

— У меня страшно болит голова, — в отчаянии развела она руками.

Он внимательно посмотрел на нее:

— Да, ты действительно неважно выглядишь. Ты не должна все испортить, если просто заболеешь или что-нибудь в этом роде. Мы обсудим это завтра.

— Да, завтра, — поспешно согласилась она и побежала вверх по лестнице, прежде чем он успел остановить ее.

Совсем скоро Пидж закончит свою работу, освободится на весь вечер и будет ждать ее у задней двери. Она подошла к окну и беспокойно посмотрела в направлении башни, но там не было заметно никаких признаков жизни. Несмотря на притворное безразличие к мнению Логана, Делла почувствовала облегчение при мысли, что он не стоит у какого-нибудь маленького окна в своей башне и не сможет видеть, как она будет уходить. Она надела платье, повязала вокруг головы белый шелковый шарфик и сбежала вниз по лестнице прямо к задней двери.

Пидж уже ждала ее там. Ее волосы завивались тугими кудряшками, она надела свое лучшее платье.

— Я думала, вы уже не придете, мисс Линн, — едва дыша прошептала она, когда Делла подошла к ней. — Я не хочу, чтобы миссис Хеннесси застала меня здесь, а то она убьет меня.

Вместе они поспешили к задней стене дома, к роще. Затем они пересекли поле и вышли на дорогу, по которой было совсем не далеко до эстрады. Вечер был ясным, вечернее небо окрасило весь деревенский пейзаж бледно-зеленым цветом, отливающим золотом.

Девушки подходили все ближе, звуки музыки становились все громче. На площадке танцоры неистово кружились под мелодию скрипки, но Делла была уверена, что все взгляды направлены только на нее, она медленно шла к толпе бездельников, которые праздно стояли по краям эстрады. Даже скрипач сбавил темп и в изумлении уставился на нее. Они расступились, когда она подошла поближе, постепенно, когда первое удивление от ее появления здесь слегка улеглось, они стали подмигивать Пидж.

Как только танец подошел к концу, скрипач принялся настраивать скрипку, а запыхавшиеся и разгоряченные танцоры подошли к ступенькам. Затем почти сразу же начался новый танец, и Пидж подхватил совсем молодой парень, почти мальчишка, со смеющимся лицом. Девушка оставила Деллу одну с явной неохотой.

— Кто-нибудь из них обязательно пригласит вас, — пообещала она, будто пытаясь ее утешить, и поднялась на эстраду со своим молодым человеком.

Но Делле никто не был нужен, она стояла одна и вскоре заметила, что за ней постоянно наблюдает каким-то тяжелым взглядом низенький человечек с красным лицом. Затем он стал двигаться вперед по направлению к ней, его подталкивали локтями, кто-то отпускал сальные шутки. Когда он подошел поближе, она, к своему ужасу, обнаружила, что он еще и не слишком трезв. Почти свирепо он пригласил ее на танец. Делла колебалась минутку и уже собиралась отказать ему, но затем кивнула: она заметила, что за ним с интересом наблюдают все здешние бездельники, и явно все они ждут, какой же будет ее реакция.

Ей пришло в голову, что, если она откажется танцевать с ним, окружающие воспримут это как знак презрения. Неохотно она позволила ему провести себя по аккуратно уложенному ряду ступенек, танцующие пары расступались перед ними. Очевидно, ее партнер был в деревне мишенью для шуток, и тот факт, что именно он пригласил ее на танец, здорово развеселил присутствующих.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже