Читаем Маскарад: Возрождение колдуньи (СИ) полностью

-И название подходящее,- фыркнул Маклагген. -Соответствует содержимому.

Так, клуб нашли без проблем, нужных людей тоже. Часть из них отправилась внутрь, чтобы по возможности схватить вампира там, а остальные, включая новоприбывших, отправились к канализационному люку. Томас удивился тому, что они лезут в канализацию, однако крепко сложенный молодой мужчина из команды Дитриха пояснил, что они прикрывают отходы из клуба, если вампиру приспичит свалить через черный ход. Согласившись с решением, ребята полезли следом за коллегами.

Спустившись вниз, охотники посовещались и снова разделились, только теперь уже на несколько небольших групп. Вышеупомянутый молодой мужчина с двумя пошел в одну сторону, две девушки и три парня в другую, ну а Томас, Нарин и Кормак заняли центральный коридор. Немного расчистив поверхность, все засели в засаде, приготовившись атаковать в случае чего.

***

Оставшись в одиночестве, Хизер от нечего делать стала перебирать вещи на полках. Одежду Ребекки она переложила пониже, чтобы той в случае чего было удобнее ее достать. Что касаемо своей, то она убрала ее на самую верхнюю полку. В прошлой жизни По и так не слишком часто баловала себя обновками, а тут получила несколько новых шмоток за раз. Хоть Хаммонд и сказала, что столько новой одежды ей не нужно, гуль в силу стеснительности не хотела их поначалу брать. Она развеселилась и приняла новые вещи после рассказа о том, как Джастин едва ли не подрался в магазине за одну часть, а за другую подрался без «едва ли». Чтобы не огорчать Джаса, Хизер решилась принять неожиданный подарок.

Уложив последнюю кофточку на полку, девушка улыбнулась собственным мыслям и села на кровать. Она подумала, что если бы кто-нибудь из бывших сокурсников скажет ей, что она вскоре попадет в компанию вампиров и сама станет спутником вампира, то Хизер бы просто посмеялась над шутником. Теперь же она думала, как будет дальше жить и увидит ли когда-нибудь их вновь. И, главное, ждала возвращения хозяйки, чтобы получить дальнейшие указания. Кроме того, ей не терпелось узнать от мрачного Грегора, какие же свойства получает человек с кровью вампира помимо остановки старения и усиленной регенерации.

Толком поспать не удалось. Сначала По приснился сон, где бывшие однокурсники узнавали, что она получила колдовскую кровь и обвиняли ее в том, что она поступает эгоистично, забыв своих друзей. Что она так легко продалась вампирам и в одиночку получила возможное бессмертие и другие плюшки, забыв поделиться с ними. Хизер хотела спросить, где же были так называемые друзья, когда вдруг что-то загремело. Хизер подпрыгнула, окончательно проснувшись и поняла, что стук самый настоящий. С другой стороны кто-то отчаянно ломился в дверь, чтобы его впустили.

Сообразив, что этот кто-то очень хочет попасть внутрь, гуль взяла в руки настольную лампу и медленно подошла к двери. Она точно знала, что это не Грегор, не Ребекка и не парни. Они бы обязательно прислали СМС-ку, что возвращаются и нужно открывать дверь. Занеся лампу над головой, девушка распахнула дверь, приготовившись бить. И обомлела от шока.

Источником звука оказался истекающий кровью и избитый мужчина.

Отбросив ставшую ненужной лампу куда-то назад, Хизер помогла несчастному встать и потихоньку довела его до кровати, куда и уложила. Параллельно с этим она заметила, что с легкостью подняла и провела взрослого мужчину, тогда как раньше ей было едва-едва под силу чуть-чуть приподнять такого. Но По не стала обращать внимания на собственное улучшенное вампирской кровью тело. Она уложила беднягу и кинулась искать тряпку, чтобы стереть кровь с его лица. После данной процедуры мужчина закашлялся и поблагодарил девушку.

Откуда-то Хизер знала, что незваный гость не причинит ей вреда. Она вспомнила слова Грегора о том, что кровь Сородича дает с собой не только преимущества. Она дает частичку того, чью кровь человек пьет. И раз Ребекка принадлежит к клану Колдунов, то вполне вероятно, что По что-то перепало. Плюс, она гуль, а это значит, что она сильнее обычного человека.

-Спасибо,- выдавил из себя незнакомец. -Я надеялся, что здесь кто-то есть. Спасибо.

-Вам бы в больницу,- произнесла Хизер.

-Нет! Нельзя ни в коем случае!

-Кто вы такой?

-Гимбл,- прохрипел мужчина. -Меня зовут Стэнли Гимбл.

========== Глава 13. Кассета и Слабокровие ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Петровы в гриппе и вокруг него
Петровы в гриппе и вокруг него

Алексей Сальников родился в 1978 году в Тарту. Публиковался в альманахе «Вавилон», журналах «Воздух», «Урал», «Волга». Автор трех поэтических сборников. Лауреат премии «ЛитератуРРентген» (2005) и финалист «Большой книги». Живет в Екатеринбурге.«Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня – а именно свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением "нормальных" книг вестибулярный аппарат.Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют…»Галина Юзефович

Алексей Борисович Сальников , Алексей Львович Сальников , Алексей Сальников

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман