Коммандер посмотрел в глаза собеседнице. Зеленые и совершенно не такие, как у Лиары. Однако в них не было ни усмешки, ни презрения. А потому, Шепард решил, что выговориться - не такая уж и плохая идея. В конце концов именно так он раньше и делал. Вот только слушателем был Гаррус. Но сейчас турианца рядом не было.
- Что ж, слушай...
И коммандер стал в подробностях рассказывать историю его встречи с Лиарой, начиная с приказа Совета - поймать Сарена. Он рассказал о Теруме и Новерии, о тех испытаниях, что им пришлось пережить вместе, и о связи, что крепла день ото дня. Почему-то, коммандер решил не таить ничего. Он вспоминал истории из их с Лиарой прошлого и с упоением их рассказывал. Становилось действительно легче. Он будто бы напоминал себе, за что боролся тогда, и за что стоит бороться сейчас.
- И выходит, что та вторая азари, это твоя дочь? - уточнила Фариата, когда Шепард закончил рассказ.
Момент, когда они перешли на "ты" оба упустили из виду. Рассказ получился настолько личным, что продолжать общаться "официальным" тоном - язык не поворачивался.
- Вот и меня этот вопрос мучает. Но сомнений почти нет - отозвался коммандер.
- И что ты будешь теперь делать? Полагаю, пробовать встретиться лично расхотелось?
- Только с батальоном десанта за спиной - усмехнулся коммандер.
Азари улыбнулась, оценив шутку. Хотя до острот Майло, Шепард не дотягивал.
- И все же?
Человек задумался. Что он мог сделать еще?
- Пожалуй, попробую достучаться до остальной команды. Уж кто-нибудь мне поверит. Затем займусь восстановлением своего статуса - живого. И буду пытаться снова и снова достучаться до нее. Вода камень точит
- Что? - не поняла Фариата.
- Человеческая поговорка. Примерный смысл: упорство, рано или поздно, принесет результат - раздалось из-под потолка.
Видимо, подражая своему инструктору, Майло любил подслушивать через интерком.
- Хватит уши греть, разговор приватный - строго сказал Шепард.
- Пардон, коммандер, не специально... - внезапно пилот умолк на полуслове.
- Дикс? - позвала азари.
- Черт! У нас проблемы! Поднимайтесь в рубку!
За секунду с небольшим собрав пистолет, Шепард, в след за Фариатой, выбежал из кубрика.
В рубке Майло вращал карту, не переставая при этом материться.
- Что тут? - спросил коммандер.
- Жопа - коротко ответил пилот.
- А подробнее?
Азари протиснулась мимо Шепарда и заняла свое место.
- Действительно... иначе и не скажешь - подтвердила она.
- Что?
- Три фрегата Альянса, заходят с разных направлений. Вроде бы как обычный патруль, но идут прямо на нас. А вот эта точка на сенсорах, это абордажный штурмовой корабль - новинка от Бастиона - пояснил Майло.
Коммандер быстро прикинул расклад. И точно - полнейшая задница.
- Выбраться сможешь? - решил он все же уточнить.
- А выбор есть? Сомневаюсь, что в этот раз нам предоставят столь же комфортные условия - отозвался пилот, разминая пальцы.
Азари, тем временем, терзала панель навигатора, проверяя окружение и подтвержденные маршруты соседних кораблей, что автоматически передавались центральной диспетчерской станцией, во избежание столкновений.
- Майло, есть проход между двумя танкерами. Координаты 16.21.5 - подала голос Фариата.
- Вижу - отозвался пилот и, с ловкостью фокусника-иллюзиониста, стал перетасовывать окошки интерфейса управления кораблем.
Транспорт сделал полубочку и, все сильнее ускоряясь, двинулся к указанному проходу.
Тут же подтвердились все опасения. Фрегаты изменили курс и пошли на перехват. Окошко стремительно закрывалось.
- Не успеваем, Дикс! - крикнула Фариата.
- Тяги не хватает! Маршевый больше 70% не дает!
- Говорила тебе, идиоту, не вздумай таранить тот кар!
- Потом отчитаешь! Нужен выход! Между транспортами уже не попадаем. Альтернативы?
Азари выругалась, но принялась вновь листать страницы голографического интерфейса.
- Есть! Курс на точку 55.18.8. Там караван на Тучанку. У них реакторы фонят так, что гасит сенсоры в радиусе пары сотен километров. Нам этого хватит.
- Патруль нас заметит! У них окна есть! - забраковал идею Дикс.
- Уйдем в тень под правый борт одного из кораблей! - настаивала азари.
- Да, черт с тобой. Меняем курс. Коммандер, держитесь.
От резкого маневра Шепард на пару секунд потерял равновесие, но удержался, вцепившись в переборку.
Все могло получиться. Но кое-чего экипаж кенгуру не учел. Например, того, что истребители слишком малы, чтобы устаревшие сенсоры транспортника могли их засечь.
Три стройные очереди из ускорителей массы расчертили пространство перед кораблем. А следом еще одна прошила правый двигатель. Кинетический барьер мигнул на мгновение и схлопнулся.
- Черт! - Майло встряхнул рукой, которую ударило током от консоли, когда закоротило управляющие реле двигателя.
Еще один удар по кораблю короткой барабанной дробью попаданий.
Транспорт терял ход и уже шел скорее по инерции. Кабину заполнял вой аварийных сигналов. А, судя по обилию красного на голографических экранах, повреждения были критическими.
- Все, отлетались! Оба двигателя в решето. Легли в дрейф - отчитался Дикс, разводя руками.
Фариата тоже прекратила попытки вновь оживить панель навигатора.