Читаем Mass Effect. Ничего еще не кончилось... (СИ) полностью

  Коммандер посмотрел в глаза собеседнице. Зеленые и совершенно не такие, как у Лиары. Однако в них не было ни усмешки, ни презрения. А потому, Шепард решил, что выговориться - не такая уж и плохая идея. В конце концов именно так он раньше и делал. Вот только слушателем был Гаррус. Но сейчас турианца рядом не было.

  - Что ж, слушай...

  И коммандер стал в подробностях рассказывать историю его встречи с Лиарой, начиная с приказа Совета - поймать Сарена. Он рассказал о Теруме и Новерии, о тех испытаниях, что им пришлось пережить вместе, и о связи, что крепла день ото дня. Почему-то, коммандер решил не таить ничего. Он вспоминал истории из их с Лиарой прошлого и с упоением их рассказывал. Становилось действительно легче. Он будто бы напоминал себе, за что боролся тогда, и за что стоит бороться сейчас.

  - И выходит, что та вторая азари, это твоя дочь? - уточнила Фариата, когда Шепард закончил рассказ.

  Момент, когда они перешли на "ты" оба упустили из виду. Рассказ получился настолько личным, что продолжать общаться "официальным" тоном - язык не поворачивался.

  - Вот и меня этот вопрос мучает. Но сомнений почти нет - отозвался коммандер.

  - И что ты будешь теперь делать? Полагаю, пробовать встретиться лично расхотелось?

  - Только с батальоном десанта за спиной - усмехнулся коммандер.

  Азари улыбнулась, оценив шутку. Хотя до острот Майло, Шепард не дотягивал.

  - И все же?

  Человек задумался. Что он мог сделать еще?

  - Пожалуй, попробую достучаться до остальной команды. Уж кто-нибудь мне поверит. Затем займусь восстановлением своего статуса - живого. И буду пытаться снова и снова достучаться до нее. Вода камень точит

  - Что? - не поняла Фариата.

  - Человеческая поговорка. Примерный смысл: упорство, рано или поздно, принесет результат - раздалось из-под потолка.

  Видимо, подражая своему инструктору, Майло любил подслушивать через интерком.

  - Хватит уши греть, разговор приватный - строго сказал Шепард.

  - Пардон, коммандер, не специально... - внезапно пилот умолк на полуслове.

  - Дикс? - позвала азари.

  - Черт! У нас проблемы! Поднимайтесь в рубку!

  За секунду с небольшим собрав пистолет, Шепард, в след за Фариатой, выбежал из кубрика.

  В рубке Майло вращал карту, не переставая при этом материться.

  - Что тут? - спросил коммандер.

  - Жопа - коротко ответил пилот.

  - А подробнее?

  Азари протиснулась мимо Шепарда и заняла свое место.

  - Действительно... иначе и не скажешь - подтвердила она.

  - Что?

  - Три фрегата Альянса, заходят с разных направлений. Вроде бы как обычный патруль, но идут прямо на нас. А вот эта точка на сенсорах, это абордажный штурмовой корабль - новинка от Бастиона - пояснил Майло.

  Коммандер быстро прикинул расклад. И точно - полнейшая задница.

  - Выбраться сможешь? - решил он все же уточнить.

  - А выбор есть? Сомневаюсь, что в этот раз нам предоставят столь же комфортные условия - отозвался пилот, разминая пальцы.

  Азари, тем временем, терзала панель навигатора, проверяя окружение и подтвержденные маршруты соседних кораблей, что автоматически передавались центральной диспетчерской станцией, во избежание столкновений.

  - Майло, есть проход между двумя танкерами. Координаты 16.21.5 - подала голос Фариата.

  - Вижу - отозвался пилот и, с ловкостью фокусника-иллюзиониста, стал перетасовывать окошки интерфейса управления кораблем.

  Транспорт сделал полубочку и, все сильнее ускоряясь, двинулся к указанному проходу.

  Тут же подтвердились все опасения. Фрегаты изменили курс и пошли на перехват. Окошко стремительно закрывалось.

  - Не успеваем, Дикс! - крикнула Фариата.

  - Тяги не хватает! Маршевый больше 70% не дает!

  - Говорила тебе, идиоту, не вздумай таранить тот кар!

  - Потом отчитаешь! Нужен выход! Между транспортами уже не попадаем. Альтернативы?

  Азари выругалась, но принялась вновь листать страницы голографического интерфейса.

  - Есть! Курс на точку 55.18.8. Там караван на Тучанку. У них реакторы фонят так, что гасит сенсоры в радиусе пары сотен километров. Нам этого хватит.

  - Патруль нас заметит! У них окна есть! - забраковал идею Дикс.

  - Уйдем в тень под правый борт одного из кораблей! - настаивала азари.

  - Да, черт с тобой. Меняем курс. Коммандер, держитесь.

  От резкого маневра Шепард на пару секунд потерял равновесие, но удержался, вцепившись в переборку.

  Все могло получиться. Но кое-чего экипаж кенгуру не учел. Например, того, что истребители слишком малы, чтобы устаревшие сенсоры транспортника могли их засечь.

  Три стройные очереди из ускорителей массы расчертили пространство перед кораблем. А следом еще одна прошила правый двигатель. Кинетический барьер мигнул на мгновение и схлопнулся.

  - Черт! - Майло встряхнул рукой, которую ударило током от консоли, когда закоротило управляющие реле двигателя.

  Еще один удар по кораблю короткой барабанной дробью попаданий.

  Транспорт терял ход и уже шел скорее по инерции. Кабину заполнял вой аварийных сигналов. А, судя по обилию красного на голографических экранах, повреждения были критическими.

  - Все, отлетались! Оба двигателя в решето. Легли в дрейф - отчитался Дикс, разводя руками.

  Фариата тоже прекратила попытки вновь оживить панель навигатора.

Перейти на страницу:

Похожие книги