Читаем Mass Effect: Ничего еще не кончилось...(СИ) полностью

— Что СУЗИ — синтетик и ИскИн? Конечно. Мы все ей рассказали, когда ей стукнуло пятнадцать. Переживали, конечно, жутко, боялись ответной реакции. Но моя детка не зря столько лет учебники по психологии в память копировала. Подобрала нужный момент, мягко подтолкнула к выводам и уже на подготовленную почву выложила истину. Джесси со всем справилась буквально за пару дней. Ведь, в сущности, ничего не изменилось. Она наотрез отказалась называть нас дядей и тетей, указав на то, что вырастили ее мы, а не биологические родители. Так и живем, — закончил Моро.

— Да, дела, — протянул коммандер. — Извини, что напомнили о не самых приятных событиях. Ты в порядке?

Шмыгнув носом, пилот отмахнулся.

— В норме.

Внимание всех присутствующих привлек писк инструметрона Т’Сони.

— Извините, — азари отвлеклась, отвечая на вызов.

Несколько секунд спустя она обернулась с обеспокоенным видом.

— У нас проблемы.

— В чем дело? — подобрался Шепард.

— СБЦ наглухо перекрыла все доки. Вылетающие корабли подвергаются тщательному досмотру. Потрошат даже малогабаритные челноки. Незаметно со станции не уйти.

— Подожди, а нелегальные каналы? Контрабандисты?

— Залегли на дно. Такие меры безопасности раньше не применялись. Ни один пилот не соглашается взять на борт беглецов.

— Да, коммандер, на Цитадели даже наша вольная братия подчиняется Совету. Ну вернее, мы осторожно вносим добровольные пожертвования в фонд Цитадели через агентов Совета. Иначе бизнес быстро прикроют. Или ты думаешь, Спецкорпус не способен при необходимости за сутки вычистить всю преступность с одной-единственной станции, являющейся символом мирного сотрудничества? — вмешался в разговор Майло.

— А ты еще кто? — обратил на него внимание Джокер.

— Майло Дикс, инструктор, — рефлекторно вытянувшись, отчитался контрабандист.

— Дикс? — переспросил Моро.

— Да, он вытащил нас однажды со станции «Бастиона». Отличный пилот, — похвалил парня Шепард.

— Погоди-ка, это не тебя случайно я отчислил с третьего курса академии? — нахмурился Джефф.

Дикс замялся.

— Э, ну да… — протянул он.

— Тебя отчислили? — удивился коммандер.

— Да там… предвзятое отношение было, — попробовал оправдаться Майло.

— Ты разбил фрегат на симуляторе!

— Подумаешь…

— Семнадцать раз!!!

— Программа сбоила…

— На семи разных тренажерах?

— Так то фрегат. А вот с истребителями и малыми кораблями у меня полный порядок, — пробурчал Дикс.

— Потому и вылетел с третьего курса, как только пошло изучение кораблей среднего и тяжелого класса, — скрестив руки на груди, закончил спор Джокер.

— Господа, мы отвлеклись! — повысила голос Лиара, привлекая к себе внимание.

Мужчины разом заткнулись, смущенно потупив взгляды.

— Мда… Есть у кого идеи, на чем выбираться со станции? — спросил Шепард.

Все задумались.

— Нужен быстроходный корабль, — начал Джефф.

— И незаметный, — добавил Шепард.

— Лучше бы еще и вооруженный, — вступила Бакара.

— И вместительный. Нас все-таки довольно много, — поддержала Лиара.

— Прямо военный фрегат получается, — поморщившись, заключил Дикс.

Шепард в ответ на эту фразу резко вскинул голову, что-то явно замышляя.

— Не просто фрегат, а разведывательный фрегат! — поправил он собеседника.

Тут уже у Джокера загорелись глаза.

— Оснащенный маскировочной системой, которую даже Жнецам не преодолеть, — с хитрой улыбкой вставил он.

Лицо Лиары исказил ужас от пришедшей на ум догадки.

— Вы же не предлагаете… — начала она.

— Парад через неделю, — мечтательно протянул Джефф. — Там как раз вчера полные баки заправили.

— И коды запуска, наверное, уже выдали, — тем же тоном, будто смакуя дорогой коньяк, добавил коммандер.

— Но это будет кража! — возмутилась Солана.

— Не кража, а угон, — поправил Джокер.

— Это памятник, так что еще и вандализм припишут, — добавил Шепард.

— Угон и вандализм? Я в деле! — подала голос незаметно подкравшаяся Джесси.

А увлеченные новой идеей беглецы, не обращая внимания на молодежь, принялись составлять безумный план по возвращению в строй старого боевого товарища.

Комментарий к Глава 7. Как в старые времена. Кому свежую и ароматную главу? С пылу, с жару!

====== Глава 8. Безумный план. ======

Глава 8. Безумный план

Цитадель.

СБЦ, отдел учета и регулирования транспортного потока.

Через сутки после инцидента в зале Совета.

Глава департамента Пабло Матичелли пребывал в скверном настроении. Благодаря этим идиотам из Совета на его голову свалилась такая куча новых проблем, что вполне может заполнить собой весь объем Цитадели. Еще и на модельку ретранслятора останется, в натуральную величину.

От вороха писем в почте и количества датападов с приказами просто рябило в глазах. Новые инструкции от директора СБЦ сыпались ежеминутно. А очередь из недовольных и протестующих, стремящихся попасть на прием и лично все высказать, росла на полсотни разумных в час.

Перейти на страницу:

Похожие книги