Сознание с трудом пробивало себе дорогу к окружающей действительности. Его бренное тело куда-то тащили. Громкие голоса что-то кричали. Потом было спасительное забытье. Затем снова пришла отвратительная действительность. Какой-то госпиталь. Многочисленные операции и лекарственные препараты. Люди, пытающиеся втянуть в какой-то бессмысленный диалог. Все это стало таким незначительным, а дальнейшее существование бессмысленным. Зачем барахтаться, если все равно в конце всех ожидает смерть?
Неизвестно, сколько прошло времени: месяцы, может годы. Кто сейчас их считает? Его опять куда-то перевозят. На этот раз не только люди, но и саларианцы. Вспомнился Мордин Солус. Ученый. Герой. Пожертвовал своей жизнью, чтобы излечить генофаг. А в итоге для всех один и тот же конец — смерть. Так стоило ли вообще что-то делать, куда-то стремиться, кого-то спасать?
Возле больничного ложа оживленное столпотворение. Догадаться о причине этого события не трудно, они, наконец, поняли, кто он. Лучше бы этого не происходило. Лучше было бы сгинуть в безвестности. А еще лучше было остаться там, на умирающей Земле. Так было бы лучше — для всех.
Раздался повелительный и вместе с тем немного гневный окрик. Команда. Толпа быстро рассосалась. У ложа остались только лечащий врач — саларианец, и человек, женщина где-то за сорок, среднего роста и сложения, пепельно-светлые волосы до плеч.
Он старался на них не смотреть, по привычке бездумно глядя в потолок. Но периферийное зрение и навыки выживания в бою, позволили с легкостью разглядеть, кто или что находится в окружающем пространстве. Женщина показалась смутно знакомой, как будто они уже когда-то встречались. Может и так. Память после боя на Земле порой выкидывала причудливые коленца, заставляя забыть даже самые яркие воспоминания, не говоря уже о второстепенных.
— Шепард, вы меня слышите? — Спросила женщина. Раненый никак не отреагировал на вопрос.
— Он вас прекрасно слышит, мисс Сандерс. — Ответил за пациента саларианец. Его быстрая и четкая речь была окрашена нотками неподдельного уважения к человеческой женщине. — Органы чувств у него в полном порядке. А вот со всем остальным у него большие проблемы.
— Да, вижу, здоровье его сильно подорвано.
— Несмотря на его жуткие ранения, здоровья у него хватит на троих. Интенсивная терапия на дрейфующем госпитале, из которого мы его забрали, в течение восьми месяцев не дала положительных результатов.
— Что-то я вас не понимаю…
— Все дело в том, что у него отсутствует воля к жизни. Тут сказывается травма психологического характера. Чтобы его как-то растормошить, потребуется невероятный всплеск положительных эмоций.
— Да уж, в наше время вообще трудно найти положительные эмоции, а уж в его случае я даже не могу предположить, что может его порадовать. — Посетовала Кали Сандерс. — Может быть встреча с друзьями, старыми боевыми товарищами поможет ему взбодриться? Правда, не многие из них выжили. Попробую обратиться за помощью к адмиралу Андерсону. Они раньше дружили, может быть, он поможет советом.
— Адмирал Андерсон?! — Каркающий хрип, раздавшийся от ложа больного, заставил беседующих коллег вздрогнуть от неожиданности. — Он жив?
Саларианец и Кали бросились к больному, дабы продолжить неожиданно завязавшийся разговор, но это, к сожалению, не получилось. От переполнивших его эмоций, Шепард впал в беспамятство.