Отряд рассредоточился и занял позиции в ожидании врага. Через минуту появились шесть роботов безопасности «ЛОКИ», около трех «ФЕНРИС» и один «ИМИР». ВИ-охрана, ничего не подозревая, сразу же попала под шквальный перекрестный огонь. Первыми повалились робопсы, за ними почти сразу стали падать человекоподобные киборги. Не прошло и минуты, как на поле боя остался только тяжелый здоровый робот. С постоянной сменой позиции и под плотным огнем противника команде Купера удалось лишить «ИМИРа» кинетического щита.
— Он мой, — сердито выкрикнула Ария и, выйдя из-за укрытия, биотической волной жестко ударила по механическому врагу, отбросив того прямо на деревья.
Попытки робота встать ни к чему не привели, он постоянно падал. Его части тела получили критические повреждения, выполнение команд программы было невозможно. Арии оставалось только подойти и в упор казнить машину, что она и сделала, расстреляв его из дробовика. Бой был окончен.
— Ария! Что ты творишь?! — набросился с претензиями подбежавший Купер.
— Ничего. Я просто уничтожила механического ублюдка, если ты не заметил? — спокойно ответила азари.
— Без моего приказа!
Ария усмехнулась и, специально задев плечо капитана, прошла вперед.
— Ты же понимаешь, что тебе придется найти с ней общий язык, — подошёл к Куперу Маслов.
Брэдли выдохнул, перезарядил оружие и продолжил путь. Отряд скрытно передвигался, следуя маршруту. Где-то в стороне слышались выстрелы и разговоры местных жителей. Даже лай собак раздавался неподалёку. Миновав ночной парк, десант «Возмездия» достиг дворца. Проведя разведку вокруг здания, они обнаружили только мертвую охрану. Работал профессионал, не иначе. Зайдя в некогда президентскую резиденцию, бойцы начали осторожно осматриваться. Вдруг где-то наверху, послышался приглушённый звук идущего разговора. Один из собеседников был явно женского пола. Купер, не раздумывая, направился к источнику шума. По мере приближения к бывшему кабинету президента Франции слышимость диалога становилась все чётче:
— Я в последний раз тебя спрашиваю, где Шепард?!
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — испуганно отвечал кто-то. — Я всего лишь передал ему эту штуку.
— А мне кажется, что ты явно мне лжёшь!
— Армия Альянса! Не двигаться! Без резких движений! — ворвавшись в комнату, проорал Купер. — Какого хрена здесь происходит, агент Лоусон? — опознав девушку, с неодобрением спросил он.
Миранда стояла напротив испуганного, молившего о пощаде саларианца, прислонив к его лбу дуло своего пистолета.
— Ты ввёл вирус? — продолжила она допрос, не обращая внимания на присутствующих.
— Да, — еле выдавил тот.
Миранда хладнокровно нажала на курок. Раздавшийся выстрел спровоцировал молниеносные рефлексы Купера, заставив его нацелить оружие на союзника. Мертвое тело саларианца повалилось на пол.
— Агент, вы так и не ответили на мой вопрос?! — настойчиво, со всей серьезностью, потребовал Купер.
— Кроме того, что управление всей основной системой ПВО противника теперь уничтожено, вам не нужно ничего знать! — уверенно ответила та.
— Может, сначала выслушаем её? — внёс предложение Маслов.
— Бывшим оперативникам «Цербера» никогда нельзя доверять, — не согласилась Ария.
— Джон доверял, — опустил оружие Купер.
— Этот подонок, — указала Лоусон на только что казнённого ею саларианца, — не задумываясь, убил бы нас. Его босс. Он ваша цель, Купер, не я.
Капитан внимательно смотрел на Миранду, оценивая каждое её слово, движение, мимику, благо боевой шлем отсутствовал, проверяя на обман.
— Сен-Лазар. Одна из шести крупных головных железнодорожных станций Парижа. Вокзал находится в восьмом округе, неподалёку от больших торговых центров. Эта станция огромна: Сен-Лазар имеет двадцать семь путей и связана с парижским общественным транспортом: метро, RER и автобусы. У него многочисленная охрана, придется постараться, чтобы добраться до него.
— Капитан! К вам приближаются большие силы противника, — предупредила по связи Сальери.
— Всё, сворачиваемся, уходим отсюда, — скомандовал Купер и повернулся в сторону главы «Омеги», — Ария, да опусти ты, наконец, оружие. Кортез, забирай нас.
* * *
После того, как отряд «Возмездия» был успешно эвакуирован, Кортез направил корабль дальше. Преодолев путь в полтора километра, он приземлил машину посреди улицы, возле отеля «Опера Garnier», за торговыми рядами известных фирм. Редкие городские участки, которые война словно обошла стороной. Здесь так же продолжали гореть огни фонарных столбов, освещая улицы. Из окон постоянно кто-то выглядывал, но быстро прятался обратно. До вокзала оставались считанные метры.
— Лейтенант Сальери, — обратился Купер.
— Можно просто Джесс, капитан, — избегая взгляда начальника, застенчиво предложила она.
— А… Хорошо, — чуть растерялся Брэдли. — В общем, как там роботы, о которых мы недавно разговаривали?
— В полном порядке, — ответила Сальери, переведя взгляд на покрытые брезентом бронированные единицы.
— Это они! Отлично! Используем их. Они отведут огонь на себя. Надеюсь, их огневая мощь сделает свое дело.