Читаем Массимо (ЛП) полностью

- Обещаю, - сказал я и поцеловал ее.

Глава 67

Массимо

Вылазка в город была, мягко говоря, неприятной.

Машины у нас не было, поэтому пришлось идти пешком около шести миль под дождем. Из-за того, что грязная дорога была очень трудной, мы вышли из хижины в 9 утра и добрались до Падолы около полудня.

Это расстояние было меньше того, которое мы обычно проходим за день… но нам предстояло пройти еще и обратный путь. Может быть, даже больше, в зависимости от того, насколько легко будет найти подходящее место для ночлега.

Бедная Лучия была вымотана, когда мы добрались до города, но она держалась стойко и не жаловалась.

Я пообещал себе, что как только мы выберемся из Падолы - и мне больше не придется иметь дело со злобными кознями Фаусто и Аурелио, - я отвезу ее в какое-нибудь замечательное место и покажу ей, как надо проводить время.

Я спрятал охотничье ружье в зарослях на окраине города. Не мог же я бродить по городу с ружьем через плечо.

Потом мы вошли в Падолу.

Первое, что мы сделали, - купили в кафе горячего какао. Лучия отпила из своей чашки и с удовольствием съела три яблочных даниша.

Пока она ела, я позвонил по одному из немногих телефонов-автоматов в городе.

Я вставил сдачу, полученную в кафе, и набрал номер Никколо. У нас был протокол, по которому я отправлял ему код, если звонил с незнакомого номера, но это действовало только для сотовых. Я звонил с телефона-автомата, так что смс было не отправить. Вместо этого я мог оставить голосовое сообщение и перезванивать каждые пять минут, пока он не ответит.

К моему удивлению, он ответил на третьем звонке.

Он ничего не сказал - тоже протокол, если мы нарушили правила, - поэтому я заговорил первым.

- Это я, и дела у нас идут потрясающе.

Слово «потрясающе» было частью кода. Это давало ему понять, что никто не заставляет меня звонить под дулом пистолета.

- Слава богу, мы боялись, что вы погибли, - сказал он, и в его голосе слышалось неподдельное беспокойство.

- Я был близок к смерти три недели назад, когда мы столкнулись с людьми Аурелио. Лучия фактически спасла мне жизнь.

- ДА ЛАДНО. - Я слышал, что он был впечатлен.

- Да, но нам нужно было быстро выбираться. Я оставил свой мобильный телефон, потому что боялся, что нас выследили по нему. И мы не возвращались в город, пока нам не понадобилось купить еще еды.

- Ты в порядке?

- На несколько фунтов легче, но диета никогда никому не вредила.

Никколо хихикнул.

- Мы откормим тебя, когда ты вернешься домой.

- Кстати, об этом…

- Я все еще не доверяю частным авиакомпаниям, но я могу послать Ларса с несколькими людьми, чтобы они доставили вас на машине. Он вернется завтра утром…

- Откуда?

- Бог его знает. Он охотится за убийцей, который стрелял в Дарио.

- Почему?! - спросил я, потрясенный. Если Ларс не смог сразу поймать убийцу, то не было никакой причины гоняться за ним по всей Италии.

- Это долгая история. С момента нашего последнего разговора все было… интересно, - мрачно сказал Никколо. - Роберто все еще в Гонконге, а Валентино на Сицилии.

- Что?! Что значит, Роберто все еще в Гонконге? И почему Валентино на Сицилии?!

- Я не могу вдаваться в подробности, но скажу лишь, что последние несколько недель были просто сумасшедшими.

Никколо имел в виду, что говорить по телефону небезопасно, если нас прослушивают.

Учитывая, что я разговаривал по общественному телефону, это не было паранойей с его стороны.

- Хорошо… так… что мы будем делать с Ларсом?

- Если мой определитель номера не ошибается, то до места, где ты находишься, ехать пять или шесть часов.

- Да.

- Как только Ларс вернется домой, я пошлю его за тобой. Планируйте на шесть вечера. Позвони мне еще раз с этого номера незадолго до шести, и я уточню, где он должен тебя забрать.

- А ты не можешь просто прислать сегодня группу наших ребят?

- Я хочу, чтобы этим занимался человек, которому я доверяю, - не только из-за его лояльности, но и для того, чтобы он сделал работу как надо. На случай, если Фаусто или Аурелио поднимут свои уродливые головы.

- А что с Адриано? Он все еще поправляется?

- Нет, с ним все в порядке - я даже могу отправить его к вам. Но если мы собираемся вытаскивать тебя с вражеской территории, я бы предпочел использовать парня, который зарабатывал этим на жизнь.

Он имел в виду прошлое Ларса как оперативника спецназа.

- Хорошо.

- Ты сможешь провести там еще одну ночь в одиночку?

- С закрытыми глазами и связанными за спиной руками.

- Ха - ну, в этом нет необходимости.

Несмотря на предстоящее спасение, я беспокоился, что нас с Лучией могут разлучить.

- А как же la Vedova?

- В Венеции все еще неспокойно. Тебе и Лучии небезопасно туда возвращаться - пока небезопасно.

Облегчение разлилось по моему телу.

- Хорошо. Может, мне хотя бы позвонить ей и узнать, как дела?

- Нет - есть еще большая вероятность, что ЕЕ телефоны прослушиваются. Я не хочу, чтобы кто-то знал, где ты.

- Слишком поздно. После того, как мы разобрались с двумя парнями, которые нас нашли, Фаусто уже знает, где мы.

- Но с тех пор вам удавалось ускользать от них?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы