Тилеорн запнулся на полуслове. Судя по тому, что король начал хамить, дело плохо.
— Вручаю Вашему Величеству ноту протеста.
Азариус прочел бумагу и уставился в упор на Тилеорна, который увидел в глазах короля нестерпимое желание рубануть его мечом крест-накрест.
— Чрезвычайный и полномочный посол — особа неприкосновенная и выражающая волю своего правителя, — за спокойным тоном Азариуса Тилеорн почувствовал тщательно сдерживаемую ярость. — Передайте моей царственной сестре, что ночью в столице Зунландии был ликвидирован крупный международный преступный синдикат, занимавшийся заказными убийствами, работорговлей, торговлей дурью, оружием и предметами запрещенной магии. При попытке задержания члены синдиката оказали вооруженное и магическое сопротивление, в результате чего погибли стражники и гражданские лица. Число убитых и захваченных бандитов уточняется, ведутся следственные действия. Такова пока наша официальная версия.
Азариус сделал ударение на «пока» и «официальная». Можно и не уточнять. Эльфы знают, что мы знаем, что они знают. Вот же, никогда не был склонен к дипломатии. И эльфы позорные тоже об этом в курсе.
— Таким образом, спешу заверить Ее Величество, что после окончания следствия виновные будут строго наказаны. Подданные короны, если таковые будут задержаны, будут переданы вашей стороне в присутствии международных представителей.
Хороший ход. Тилеорн был уверен, что зунландцы сделают шоу из этой процедуры с описями захваченного, списками заговорщиков, а могут и представить все, что узнают.
— Спасибо, Ваше Величество, что вы знаете и уважаете ценность жизни каждого из Перворожденных. Я обязательно передам Ее Величеству Ваши слова. Разрешите откланяться.
Король сделал неопределенный жест рукой. Тилеорн отвесил положенные монаршей особе традиционные поклоны и удалился.
Азариус разразился такой площадной бранью, что Сайлер заржал. Самым цензурными словами были «ушастая б…дь».
— Че ржешь? Лучше скажи, что с государством делать. Руководство развалено. Прогнило напрочь. Все государственные институты парализованы — столько заговорщиков из знати я не припомню.
— И еще будет. Я дал своим людям тщательно изучить листовки и слухи, кто из подданных короны успел хорошо нажиться в ущерб службе, — подлил масла в огонь Сайлер. — Их тоже возьмем, такой удобный момент нельзя упустить.
— Ну ладно, с этим я согласен. Всех их возьмем, как заговорщиков и казним. Но вот кого ставить на их место?
— Если не сделать, будет бунт и, возможно, гражданская война. Распад королевства. Безвластие и разруха. Просто мечта эльфов и орков.
— Да, возможно. Займись пока у себя чисткой стражи, нам сейчас нужно выбрать только тех, кто будет выполнять любые кровавые приказы не обсуждая. В чрезвычайных обстоятельствах действенны только чрезвычайные меры.
— Займусь. Создадим военно-полевые суды.
— Забавно. Мой дед был Продериус Грозный, отец — Азариус Освободитель, а я, наверное, войду в историю как Азариус Вешатель. А я пока подумаю об ответке. Прикажи своим людям составить отчет о всех известных военных объектах в приграничных землях Эльфарии.
Глава 5
Герцогство Тайрелл располагалось на границе Зунландии и Эльфарии севернее, в средней полосе. Богатое ископаемыми, землями и плодородными почвами, а знаменитое тем, что герцог происходил из древней королевской династии, потерявшей права на трон лет так четыреста назад, которую сменила династия Троган, к которой принадлежали три поколения королей, в том числе и Азариус.
В настоящее время герцог был занят очень важным делом — расшнуровыванием корсета своей любовницы эльфийской графини Нандараэль в покоях своего герцогского замка.
В дверь спальни громко постучали. Герцог почувствовал, как возбуждение его покинуло.
— Убью гада! — проревел он, и с выхваченным из ножен мечом распахнул дверь.
— Беда, Ваша Светлость! — оруженосец герцога осторожно выглянул из-за стоящей поодаль колонны. — Гонец из Арзуна, со срочными новостями!
— Подожди, любовь моя, — герцог как можно более ласково попытался сгладить неловкость ситуации. — Я сейчас приду.
— Жду, дорогой, — серебряным эльфийским голоском пропела графиня, принимая еще более соблазнительную позу.
Герцог свирепо спускался по лестнице. Коитус интерруптус не способствовал хорошему настроению, скорее наоборот вызывал желание кого-нибудь прибить.
Ну, например, гонца. Хотя если зарубить графа Рогенского, своего вассала — не поймут, именно он стоял сейчас на пороге.
— Ваша Светлость, мы можем поговорить с глазу на глаз? — в глазах графа плескалась паника.
— Пошли, — герцог развернулся и пошел по коридору, за ним семенил более мелкий граф.
— Что стряслось? — герцог бросил меч на стол в кабинете, отозвавшийся громким стуком.
— Нас раскрыли, — у графа дрожали не только руки, но и голос, и целиком все тело. — В Арзуне взяли не только всех, кто связан с реставрацией, но и наших эльфийских союзников.
Герцог грязно выругался.
— Ну а не в столице?
— Уже пятерых, и вот-вот придут за нами. Надо бежать.
— Останьтесь, граф. Никуда мы не побежим.
Герцог вышел на улицу.