— Я бы так не говорил, — сказал Эйтаро. — Я видел поместье Шенгаев. Там столько змей, что можно решить, будто они чтут одного Ошаршу.
— В Крае Гроз много хеби, — протянул Сант. — Возможно, связано ещё с этим.
— Это мы ещё не знаем мнения хеби, — пробормотал Ордо.
Остаток вечера прошел спокойно. Рисовое вино немного расслабило, даже нарисовало будущее более радужным, чем обычно оно казалось. И в какой-то момент даже стало всё равно, что где-то там Шунске Кса-Каран, император Тайоганори, меряет шагами свой кабинет. На полу разбросаны обрывки послания от клана Юичи. И что никто… больше никто не будет в безопасности.
Особенно, Аска Шенгай.
Глава 4
— Ши, перестань! Ши, кому сказала!
Угу, говори-говори. Если существо уже размером с доброго пони, то ему как-то совершенно неинтересно, что ему там говорят. Ещё и глазками своими невинными смотрит. Мол, а что такого, хозяйка? Давай уже, слезай с кровати, будем заниматься всякими интересными вещами. Например, громить дом.
Допустим, с кровати я-то слезла и… шлепнулась прямо на Ши. Тот даже обрадовался, решив, что я решила сменить Мадоку на него.
— Ай! Не хлещи меня своими хвостами!
— Ш-ш-ш-ш!
В какой-то момент он понял, что скачек не будет и улегся на полу на коврике. Уже неплохо.
Мне, конечно, последнее время стало лучше, но не настолько, чтобы после попытки удержаться на страшно энергичном хеби, самостоятельно с него сползти.
Поэтому, когда в дверь постучали, то я, так и находясь на Ши, шумно выдохнула:
— Войдите.
Дверь приоткрылась, показался Ичиго. Некоторое время просто молча стоял, глядя на композицию: «Дева, возлежащая на осьминого-змее». Потом вздохнул и опустился рядом, словно решив, что если как-то сдвинет эту конструкцию, то разрушится вся атмосфера.
Ши потянулся к нему щупальцами и обнял за ногу, словно давая понять: этот человек тоже мой.
— Всё змеиное семейство в сборе, — прокомментировала я.
Ичиго усмехнулся и погладил Ши по голове, тот довольно прикрыл глаза.
Я посмотрела на эту идиллию, хмыкнула, но тут же почувствовала, что зря, ибо Ши дёрнулся, а я начала заваливаться на коврик.
— Аска, у тебя задралась ткань и обнажает всё, что только можно. Всё бы ничего, но ты моя сестра, вряд ли пытаешься меня соблазнить.
— Вот ещё, — пропыхтела я, одергивая ткань и снова забираясь на Ши. На нем неожиданно оказалось очень неплохо. — Кстати, о соблазнить. Ичиго, что у вас с Изуми?
Рука, гладившая Ши, замерла. Да и на лице Ичиго ни единой эмоции. Замер, будто изваяние у входа в храм. Так-так, что, братец, думал, я слепая или глухая?
Мне хватило нескольких дней в поместье, чтобы понять, что между вами что-то изменилось. И до этого-то проскакивали искры, а сейчас и вовсе только перехватываешь взгляд — и всё: пожар в степях сагуру.
Пока я была на Границе, отношения Ичиго и Изуми явно перешли на новый уровень.
— С чего ты взяла? — сказал он как можно будничнее.
— С того, — дала я исчерпывающий ответ. — И не пытайся отмазываться. Меня волнует только одна вещь: она тебе нравится?
Потому что если не нравится, а ты, братишка, пытаешься воспользоваться статусом и принудить к чему-то насильно, то будут большие разборки.
Некоторое время Ичиго ничего не говорил. Я тоже. Подождем, мужчинам такие вещи обычно тяжелее сказать, чем женщинам. То ли дело в привычке держать эмоции под постоянным контролем, то ли во врожденной «лучше делать, а не болтать».
И в момент, когда молчание уже опасно начало затягиваться, он произнес:
— Нравится.
Мы с Ши едва не захлопали в ладоши (Ши в щупальца). Уже легче. Я просто молча кивнула и поняла, что теперь Ичиго пристально смотрит на меня, словно ожидая реакции.
— И ничего не хочешь сказать, Аска?
— А что тут говорить? — пожала я плечами. — Тут теперь надо думать, что делать дальше.
— Спасибо, о мудрейшая, — мрачно произнес он.
Кем-кем, а мудрейшей я не была. Но складывалась ситуация: моему брату нравится девушка, которая не подходит ему по статусу. А девушке, которая мне вполне симпатична, нравится мой брат.
— Думал, что с этим делать?
— Думал, — резче, чем стоило бы, ответил Ичиго и отвел взгляд.
О, а губы-то поджаты. Судя по виду, ничего толкового он не придумал. Что, в общем-то, неудивительно. В Тайоганори свои законы. Никто не отменял, что верхушка клана должна заключать союзы с себе подобными. Это только сказочки, что император влюбился в бедную рыбачку.
— И как же ты думал? — невинно поинтересовалась я.
Ши навострил уши. И пусть физиологически этого не видно, но ощущается почти сразу. Даже старается не смотреть на Ичиго, но я-то всё чувствую.
Ичиго сложил руки на груди.
— Что ты имеешь в виду?
— С одной стороны, тебя, как наследника клана Шенгай. С другой… у Изуми брат — один из сильнейших Шаманов Ночи, который вряд ли будет в восторге, что его сестрой поиграют и бросят.
Он промолчал. Разобраться, насколько сильно ему не понравились мои слова, было несложно. Теперь только определиться, какая часть сказанного впечатлила сильнее.
— Я не собираюсь играть ни с кем, Аска, — наконец-то произнес Ичиго.
Ага-а-а, это уже неплохо.