Читаем Мастер Альба полностью

– “Дукат”. Когда Джо Жаба сбежал, ребята взяли свою долю и отвалили. А я три недели перетаскивал сокровища в надёжное место.

– А почему же ты не увёз его вместе с Краснорубашечным Томом?

– Потому что нельзя все деньги держать в одном месте. Так вот, теперь мне понадобился быстрый корабль и небольшая, но надёжная команда с капитаном удачливым и умелым. Мне рекомендовали Гэри и вашу “Британию”.

– А кто рекомендовал?

– А вот та самая старушка.

Кто-то снова засмеялся, кто-то выкрикнул: “А я знаю, это Август! Ну кто, кроме Августа?” А стоящий поодаль, прислонившийся к мачте пират, посасывая незажжённую трубку, вдруг с вызывающей ноткой проговорил:

– А эта твоя железка в руке – она что-то может?

Все на миг повернули головы в его сторону, но тут же – в сторону Альбы, потому что он, как волчок, крутнулся на месте – и что-то свистнуло, – и опять все дёрнули головами в сторону задавшего неучтивый вопрос: у него что-то упало со стуком, и он сдавленно вскрикнул. И изумлённым глазам открылось, что он ничего не ронял, а стук был от той самой “железки”, которая ударила в мачту и теперь торчала, впившись в её массивное тело между слегка расставленных ног пирата, чуть повыше колен, заточкою вверх. Впечатление было такое, что он собирался сесть на неё верхом, но вдруг увидел что-то беспредельно его изумившее и заставившее лицо его сделаться неподвижным и бледным.

Кто-то охнул: расстояние между монахом и задавшим вопрос было четырнадцать или пятнадцать широких шагов, и точность броска не могла не потрясти воображение.

– Она что-то может, – равнодушным и ровным, без всякого окраса голосом сообщил Альба, и все вернули ему свои взоры – изумлённые и немые. А монах продолжал: – Мне нужны люди для срочной работы, которая будет отчаянно трудной. Соответственно по ней – и оплата. Кто согласен – пусть просто скажет вслух. Им я открою, что нужно сделать.

– А сколько денег у Жабы? – негромко спросили из круга. – Правда, что миллион?

– Нет, неправда. Сейчас там два миллиона девятьсот тысяч пиастров – только в монетах, не считая украшений, посуды и драгоценных камней.

– Ох-ох! А сколько мы получим за нашу работу?

– Об этом я буду говорить только с Гэри. Вам же достаточно знать, – что никто не будет в обиде. Вы доверяете Гэри?

– О чём говорить!

– Всегда доверяли!

– Что нужно делать?

– А эти потащились на пустые плантации!

– Вот это да!

– Алле хагель!

Гэри подняла руку, возгласы смолкли.

– Может, есть кто-то не согласный? – спросил, отжимая воду с рукавов балахона, монах.

– Нет! Все пойдём! Что нужно делать?

Альба кивнул бритой своей головой, проговорил:

– Хорошо. Мы увозим всё золото Жабы, и за нами обязательно будет погоня. Но мы можем избавиться от неё прямо сейчас. Смогут тринадцать человек прокрутить якорный шпиль? С трудом? Хорошо. Спустите на воду две шлюпки. Распределитесь по тринадцать человек. Забирайтесь на каждый корабль, стоящий в бухте, – на каждый, по очереди, – поднимайте якорь, ставьте пару носовых парусов – и ведите корабль в местное кладбище.

– В Яму?

– В Яму.

– Но зачем?

– Мы их там сожжём. И, джентльмены, имейте в виду: я в последний раз ответил на ваш вопрос. Вы или работаете – или болтаете. Мне нужна только работа. Так что – за дело.

Затем он, не обращая больше внимания ни на кого, прошёл к мачте и, спросив вежливо: “Помочь тебе слезть?” – выдернул Кобру из дерева. Щёки пирата медленно розовели.

– Я, – сказал он с демонстративным достоинством, – отправляюсь работать.

– Иди, – сказал ему Альба и, повернувшись, отправился в квартердек.

<p>ГЛАВА 9 ГИБЕЛЬ АДОРА </p>

Никто из команды“Британии” не смог бы объяснить дальнейшие действия Альбы, а уж тем более – предсказать их. Монах, как только “запустил” новоявленную свою команду в работу, оставил новые указания Гэри и вновь прыгнул в воду. Он доплыл до протоки, огибающей Яму и соединяющей океан с бухтой Адора. Здесь снял балахон, завернул в него Кобру, спрятал в камнях и стал методично, передвигаясь по десять шагов, нырять, исследуя дно.

<p>БЕШЕНОЕ ЗОЛОТО </p>

Дон Джови, который больше двадцати лет ездил знакомой тропой только на лошади, теперь почти бежал по ней на своих ногах – усталый, измученный, влекомый отворачивающейся от него Фортуной. Его безжалостно подгоняли пираты, доведшие своё нетерпение увидеть сокровища до явной бессмысленности в глазах и тупого, почти животного рыка. И задние, отставшие при подъёме по узкой тропе, теперь наступали на пятки передним.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже