Читаем Мастер Артефактов (СИ) полностью

— Зато искры из глаз начинают сыпаться. Жуткое зрелище. Саму в дрожь начинает бросать. Садись, давай. Ехать пора.

Они, наконец, заняли свои места и поехали дальше. Вскоре они выехали из леса и по дороге направились в портовый город. Там сняли комнаты в гостинице. Всем следовало как следует отдохнуть.

— Как действовать будем? — спросила Кимберли, когда она и Эльза наслаждались горячей ванной в общественной бане. С ними были все остальные, кроме мужчин, которые были в соседней купальне.

— Хм, думаю всем идти резона нет, — немного подумав, ответила Эльза. — К тому же Клементия нужна Мастеру Артефактов. Ей с нами никак нельзя. И без защиты тоже не оставишь. Так, боеспособных среди нас раз — два и обчелся. Непростая задачка.

— Что если мальчиков оставить с Клементией и племяшками? — спросила Кимберли.

— А Лурина?

— Пойдет с нами. Надо ведь еще и легенду забрать. Лурина, ты ведь знаешь, как она выглядит?

— Примерно догадываюсь.

— А мне можно с вами? — спросила Милана. — Я могу помочь с поисками легенды.

— Уверена? Там может быть опасно. Лурина — то сможет за себя постоять.

— Обещаю не быть помехой.

— Ну хорошо. Вдвоем вы быстрее управитесь.

— Так нечестно! Почему мы не можем пойти? — тут же возмутилась Карла.

— Потому что вы еще дети и там опасно.

— Но ведь Милане же можно идти!

— Во — первых, она не ребенок. А, во — вторых, от нее нет проблем, как от вас. Она, в отличие от вас, никуда не полезет. Лурине поможет. От вас такого не дождешься. Так что вопрос закрыт. Вы останетесь в гостинице. И только попробуйте ее покинуть. Во дворце королевы надежные тюрьмы. Ослушаетесь — запрем там. Ясно?

— Но почему?

— Потому что мы не дома и не на прогулке. Здесь каждый шаг наполнен риском. А вы все никак этого не поймете. Нам и так забот хватает. Еще и вы пытаетесь добавить лишней головной боли.

— Все равно нечестно. Вам достается все самое интересное, а нам приходится отсиживаться в стороне.

— Нашли, блин, веселье. Тут каждый день думаешь, как бы в живых остаться и друзей уберечь, а вы все про веселье думаете, — возмутилась Эльза.

— Это не обсуждается, — добавила Кимберли. — Остаетесь в гостинице. Слушай, Эльза, а где им искать легенду? Мы будем отвлекать Мастера, пока они будут искать легенду. А что если он держит ее где — то при себе?

— Не думаю. С того дня, как он ее украл, наш Источник не подвергался атакам. Значит, копии ему не помогли раскрыть путь. Скорей всего он держит ее в кабинете. Начните поиски от туда. А там посмотрим.

— Хорошо. Герой Эльза, а вы уже придумали, как гуманно одолеть Мастера Артефактов?

— Гуманно, да? Нет, еще не придумала. Кимми, ты что — нибудь писала о бессмертных?

— Был один рассказ. Но он нашу проблему не решит. Там бессмертия не лишали. Наоборот. Искали способы его обрести. В некоторых случаях.

— Что — то я не припомню такого рассказа.

— Я его еще не начала печатать. Только написала черновой вариант.

— Ясно. Ладно, идемте в номер. Нужно отдохнуть перед очередным боем.

— И то верно.

Они вылезли из ванны, надели халаты и вернулись в свои номера. Отдохнув, как следует, они начали собираться.

— Вы уверены, что мы вам не нужны? — спросил Алехандро, запрягая вороного жеребца с алой гривой.

— Нужно что бы кто — нибудь присмотрел за девочками и защитил Клементию в наше отсутствие, — ответила Кимберли, запрягая Мрака. — Не волнуйся. Мы быстро управимся.

— Мы не подведем.

— Я знаю. Вы успели попривыкнуть к этому миру. Даже у гвардейцев обучились немного. Это нам очень помогает.

— Будьте там осторожней. В этот призыв вам чересчур нелегко.

— Согласна. Так, готово. Это седло поможет Милане комфортно ехать на коне. Эльза! У нас все готово.

— Мы тоже готовы. Милана, едешь с Ким. Лурина, ты на том коне. Я как обычно. Всем остальным не покидать гостиницу. Только в очень крайнем случае. Мы туда и обратно. Когда вернемся, продумаем остальное. Все, поехали!

Кимберли села на Мрака. Стив и Алехандро помогли Милане сесть позади Кимберли. Лурина и Эльза тоже заняли свои места. Остальные вернулись в гостиницу.


Эльза остановила свою доску у главных ворот крепости. Рядом с ней остановились остальные. Эльза и Кимберли внимательно посмотрели на крепость.

— Немаленькая, — заметила Эльза.

— И монстров не видно, — добавила Кимберли.

— Ладно, начнем. Лурина, Милана, найдите черный ход. Мы пойдем через главный. Найдете легенду, тут же уходите. Нас не ждите. Уходите на Мраке. Ким, договорись с ним. Мы вернемся сами.

— Поняли.

— Идем, Ким. Пора поговорить по душам со старым знакомым.

— А нам есть о чем говорить с ним?

— У тебя разве нет к нему вопросов?

— Хм, ну, парочка найдется, пожалуй.

— И у меня.

Эльза и Кимберли вошли в крепость через главный вход. Внутри тоже не оказалось монстров. Как и Феи Зла с Элайзой. Они беспрепятственно дошли до главного зала. Мастер Артефактов их как раз ждал там.

— Мы снова встретились. Я удивлен, что вы смогли спасти своих спутников. Тот взрыв должен был уничтожить не только замок. Как же вам это удалось?

— Как? Да как обычно. Паника. Перебранка. И гениальная мысля.

— Я ничего не понял. Ну да ладно. Я все равно вас уничтожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези