Читаем Мастер Артефактов (СИ) полностью

— Отправился на запад. Он отстает от Героев на два дня. Если они задержаться где-нибудь подольше, он их нагонит.

— Понятно. Войскам выдвинуться к границе. Города и деревни у границы и дальше на два дня эвакуировать.

— Есть!

Королева вздохнула с облегчением и села на трон. Герои были в стране. Теперь можно было не беспокоиться за благополучный исход предстоящей войны. Вот только ее забеспокоило, как Герои прибыли, если призыв не сработал? И Лурина до сих пор не прибыла. Из раздумий ее вывел новый гонец.

— Ваше Высочество!

— Да?

— Новое донесение от разведки. Армия монстров двинулась на юго-восток.

— На юго-восток? Что им там нужно? Отправить шпионов собрать информацию. Что с Луриной? Она прибудет?

— Пока не ведаю, Ваше Высочество. Гонец еще не вернулся.

— Понятно. Ладно, пока соберите информацию о важных и значимых местах на юго-востоке.

— За морем тоже?

— Обязательно.

— Слушаюсь.

Солдат вышел, оставив королеву в новых раздумьях.


Утром Герои с друзьями продолжили свой путь. В этот раз Эльза летела на своей доске. Ей снова не хотелось трястись в седле. Она этого не любила.

— К вечеру мы доберемся до следующего города, — сообщила Фея Болот. — К обеду сделаем привал.

— Хорошо. Скажите, Фея Болот, Герои никогда не усиливали свою магию? — спросила Эльза.

— Честно говоря не припомню такого. А почему спрашиваешь?

— Понимаете, нынешний враг сильнее предыдущего. Наша магия не сильно эффективна сейчас. Нам придется найти способ, чтобы стать сильнее. Иначе не победим.

— Вы правы. Поэтому спрашивали про зенит сил?

— Да. Вот только…

— Что?

— С нашим зенитом что-то не так. Мы истощаемся очень быстро. Наш нынешний лимит три минуты. Этого не достаточно. Мы думали, вы сможете нам с этим помочь. Но теперь понимаем, что нужно найти иной способ. Мы подумали о Лурине…

— Она многое знает, — поняла Фея Болот. — Вы правы. В плане знаний она вам поможет. И вы сможете стать сильнее.

— Да, но…

— Что-то не так?

— Мы не знаем где ее искать.

— Вот как? Ну, в последнее время ее действительно трудно найти. В поисках знаний она долго не сидит на одном месте.

— Ничего. Найдем.

— Девочки, скоро привал? — спросил Стив. — Я не очень-то привык к седлу. Уже все натер.

— Потерпи, скоро остановимся, — ответила Эльза.

— Тебе легко говорить, — тихо проговорил Стив. — Ты на доске летишь.

— Ты там что-то сказал? — угрожающе повернулась к нему Эльза.

— Нет, я молчал, — испугался Стив.

— Надеюсь.

Они проехали еще немного, а потом устроили привал. Лошадям дали яблоки. После небольшого отдыха, они продолжили путь. К вечеру они остановились в городе. А на следующий день, наконец, приехали в порт.

— Ого! Огромный порт. И здесь все волшебные корабли?

— Нет. Волшебный корабль лишь один. И направление у него одно. В королевство фей. Правда, сейчас я его не вижу. Не прибыл еще что ли?

— А как часто он ходи в рейсы? — спросила Кимберли.

— Он прибывает, если предупредить королевство фей о прибытии в порт. Я предупредила о нашем прибытии еще в первом городе. Нас должны были уже ждать.

Эльза и Кимберли посмотрели на море. Их что-то беспокоило. И беспокойство не было связано с кораблем. Оно тянулось за море, предвещая неприятности.

— Подождем немного, — решила Эльза. — Надеюсь, корабль придет.

— А если не придет? — спросил Алехандро.

— Тогда придумаем что-нибудь. Как обычно.

— Я поспрашиваю в порту. Возможно, кто-нибудь что-нибудь знает о волшебном корабле, — решила Фея Болот.

— Погодите. Есть ли какой-нибудь волшебный способ послать еще одно сообщение в королевство фей? — спросила Эльза.

— Думаю я смогу что-нибудь придумать, — понимающе улыбнулась Фея Болот.

— Спасибо.

Они расположились в порту. Пока Фея Болот колдовала над хрустальным шаром, остальные смотрели на море.

— Здесь и правда хорошо, — заметил Стив. — Мы правда остаться не можем?

— Это не от нас зависит, — вздохнула Эльза. — Как только наша миссия окончена, королева возвращает нас домой.

— Но ведь в этот раз вас не королева призвала. Вы сами так сказали, — припомнил Алехандро.

— Помним. За всю историю Героев это первый подобный случай. Поэтому мы не знаем исхода.

— Ким, а ты чего молчишь? — спросил Алехандро.

— Кое-что обдумываю.

— Что? — заинтересовалась Эльза.

— Да так. Мелочь одна.

— Не хочешь пока говорить?

— Прости.

— Ничего. Ты ведь все равно расскажешь, когда обдумаешь хорошенько.

— Ага.

— Девочки! Я смогла связаться с королевой фей.

— Отлично! Что сказали?

— Корабль они отправили. Просто он немного задерживается. Не волнуйтесь. Прибудет через четыре часа. Мы можем подождать его в той таверне. Заодно перекусим. И лошадей накормим.

— Отлично. Идемте.


— Не понимаю, — откинулся на спинку кресла Мастер Артефактов. — Их сила должна была привести меня к их Святилищу. Почему не привела? Мне нужен Хранитель Знаний. Он точно знает, где Святилище. Фея Зла!

— Да, мой господин?

— Найди мне Лурину. Храмовницу, что путешествовала с Героями Солнца и Луны. И в этот раз не подведи.

— Да, мой господин. Я не подведу вас.

— Уж постарайся. Элайза!

— Да, повелитель?

— Продолжай свое задание.

— Слушаюсь.

— Они отправились на запад. Жди их в порту.

— Поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме