Мальчик увидел маленькую девочку лет десяти-двенадцати, которая была в зарешеченной комнате. У неё были светлые волосы, голубенькие глаза и нежно-алые губки. Её вид был плачевным и вызывал у Умки только жалость. На её лице была тоска: она плакала днями, и складки на её щеках говорили о том, что жизнь в неволе полна грусти и страданий. Платье было грязным и рваным, через нитки просвечивалась её светлая нежная кожа. Ноги были стоптаны от того, что она бродила по своей мрачной клетке и давила ими тараканов и мышей, которые сбегались в её темницу.
Раздался звонкий красивый детский голос:
– Прошу Вас, отпустите этого мальчика; я не хочу, чтобы он страдал.
Умка расплакался: впервые ведь это была трогательная картина, которая взяла его за душу, и ему было не сдержать чувства умиления. Потом он сказал вслух:
– Хорошо, хорошо, я буду служить ведьме, но мои условия таковы: пускай отпустит принцессу на волю и снимет кандалы с короля.
– Мальчик, нет, не надо! Не делай так, как просит тебя эта злая женщина!
Умку привели к ведьме, и она его спросила:
– Ну что, ты готов мне служить?
– Да, я буду тебе служить.
– Это просто великолепно, – сказала она, – а то мой новый слуга не умеет делать из скал и камней скульптуры. Я отпускаю принцессу на волю и даю гарантию, что так оно и будет.
Мальчик сказал ведьме:
– Можно мне поговорить с девочкой?
– Но только недолго, так как я не умею долго ждать.
Через несколько минут к нему привели принцессу и оставили их наедине. Роза сказала:
– Зачем ты так поступил? Как тебя зовут?
– Я Умка, а поступил так потому, что у меня есть отличный план.
Потом прошептал ей на ухо о том, что он якобы ложно ей будет служить, а скульптуры он для Солли будет делать испорченными, то есть некачественными. Роза прошептала:
– Спасибо за свободу! Наконец-то я увижу солнце. Но пойми: ведьма очень сильна.
– Я для убедительности быстро согласился ей служить, и мне нужно втереться к ней в доверие.
Солли догадывалась, о чём идёт речь в комнате, так как она зашла в темницу и услышала от Умки:
– Найди моих друзей Эли и Виоллу и держись с ними рядом.
Ведьма тоже призадумалась. Ей хотелось всё разузнать о его друзьях и понять, стоит ли опасаться их или нет. Старуха проворчала хриплым голосом, что время вышло и пора бы освободить помещение.
Дон Пачо вывел девочку из замка, и когда она вышла на улицу, то от непривычки солнце её ослепило. А когда принцесса увидела, что стало вокруг, ей стало не по себе: разгромленное кладбище, розы затоптаны, берёзы частично вырублены… Девочка напоследок осмотрела свой замок, который, в сущности, был для неё домом. С большим разочарованием она уходила и осматривала каждый лежавший камень. Розы, которые дарили ей радость, теперь у неё вызывали скорбь и печаль.
Принцесса подумала: «А что с моим отцом? Почему его нигде нет?» И тогда она спросила у слуги Дона Пачо:
– Скажите, где мой отец и что с ним? Почему его нигде нет?
– С твоим отцом всё хорошо, но за то, что он ослушался и не сделал так, как его просят, нам пришлось его заковать в цепи.
– Роза сказала:
– Разве вы не чувствуете, что своими поступками вы делаете зло и несёте всем только грусть и только разочарования?
– Что ты знаешь о грусти? – сказал Дон Пачо и добавил: – А что ты знаешь о разочарованиях?
– Принцесса ответила:
– Добро победит зло. Рано или поздно вы все испытаете то, что испытывало моё сердце, когда я сидела в заточении.
– А куда идти-то?.. А идти можно было только прямо.
– Девочка отправилась в путь – туда, куда её глаза глядели.
– И пошла она на свет солнца, который освещал ей путь.
– В лавке как раз в это время Мастер Ключей сказал:
– Я сейчас посмотрю, что в книге написано, – и он достал с витрины книгу с множеством страниц. Жак увидел, насыщенный аппетит у него разыгрался, и он прыгнул на стол, выдрал зубами пару страниц и стал их пережёвывать. Мальчик рассердился на собачку за книгу, но потом уже стал отнимать изо рта пережёванный текст, а Мастер Ключей сказал:
– Да пусть ест, ничего страшного.
– Эли отдал страницы собачонке и сказал:
– Так вот что тебе в корм сгодится! А Виолла добавила:
– Книга-то хоть про что?
– Да так, ничего особенного: про то, как дрессировать вшей и блох.
– Хи-хи-хи! Наверное, смешная книга.
– Ну да, наверное, только мне не довелось её прочитать до конца. А насчёт блох я, конечно же, пошутил. Эта книга будет для вас справочником в пути.
– А поподробнее?
– Ну, в книге многое написано, а конкретно – её нужно перечитывать. Но увы – у нас нет времени. Если хотите поподробнее, то вам расскажет призрак Энжел Фрит Кроун.
– И призрак заговорил:
– Справочник нужен вам для того, чтобы вы могли сориентироваться на местности и знать, какое насекомое или животное водится в этих местах. А эту книгу читать мы не будем, я и так вам всё смогу рассказать, мы её будем скармливать.
Жак завилял хвостиком и наклонил голову. Он облизнул свой нос и тявкнул: «Тяф-тяф».
– Молодец, держи страницу, – но эту страницу Эли выдернул из другой книги, он перепутал. Только Мастер Ключей сказал: