Читаем Мастер крушений полностью

– Жюль, я буду говорить, а ты меня слушай. Я буду говорить без умолку, и тебе не обязательно вникать в мои слова. Тебе нужно слышать мой голос, понял? Будь с нами – это главное.

Лукас взял в руку зажим, им перекрывают вену, чтобы не потерять много крови.

– Рекомендуют отсекать гангренозную часть как можно выше, но по возможности не трогать сустав, чтобы сохранить что можно… Компромисс. Стало быть, вот здесь – над запястьем. Держите крепко плечо, ваше высочество, пока я прилажу зажим. Эма, приподнимите руку. Я зажимаю, старина, зажимаю, как только могу. Не хватало нам только кровотечения. Дайте-ка ему глоток водки, ваше высочество. Эма, стерилизуй вот этот нож, похожий на полумесяц. Спасибо. Держите ему руку. Я знаю, Жюль, будет дико больно. Знаю, знаю. Держите крепче руку, Эма. Ваше высочество, суньте ему ложку в рот. Кусай, Жюль, кусай. Я начинаю. Прижмите плечо покрепче. Круговой надрез. Бедняга ты, бедняга. Так, получилось, лоскут кожи оставляем… Перехожу к мускулам… Держите, держите крепче! Черт бы побрал эту лампу, как же она качается. Держите еще лампу, ваше высочество, держите лампу! И ты, Жюль, не шевелись. Не смей шевелиться. Лучше держите его, принц! Черт с ней с лампой. Так, косой надрез. Но это же безобразие, а не скальпель! Дай мне другой, Эма. Да, этот. Суши, Эма, тампоном. Эма? Да, суши. Этот гораздо лучше. Вошел будто в масло. Важно сохранить как можно больше мускульной ткани. Дайте ему выпить, сейчас я перейду к нервным волокнам. Так, два глотка, три. Не переборщите со спиртным, принц. Эма, пинцет. Вот так. Успокойся, старина, потерпи еще немного. Поверни ему руку, Эма. Принц передайте мне пилу. Вы ее продезинфицировали? Ну, так давайте. Кость тоже нужно предельно аккуратно… Черт, кажется, он дернулся… Что, если кожа теперь не стянется?! Беда… Покороче, но не до такой же степени. Суньте ему в рот ложку. Как сломалась? Суньте другую. Вот проклятая лампа! Держите вдвоем, держите крепче. Эма, прижимай его грудь к кровати. К кровати, тебе говорю! Он же шевелится, я чувствую. Сядь на него, Эма. Придется пилить, Жюль. Прости меня, старина. Благодарение Всевышнему, в руке всего две кости. Сначала лучевую. Попрощайся со своей рукой, Жюль.

Лукас был человеком немногословным, говорить без умолку ему было немногим легче, чем оперировать. Операцию он закончил в молчании. Даже в кубрике был слышен звук пилы, такой привычный для плотника, но такой безжалостный в этот день. Вторая деревянная ложка тоже изгрызена в щепки. Отпилена и локтевая кость. Отрезанная рука упала на пол с самым обыденным стуком. Как любая ненужная вещь.

Лукас перекрыл сосуды, натянул кожу на открытую рану и взял иглу, которую протянула ему Эма.

– Теперь шитье, – произнес он, едва шевеля языком от усталости. – Высшего класса.

Обрезав нитку, он застыл в неподвижности, стоял низко опустив руки, весь в поту. Будь они на суше, затянули бы обрубок свиным пузырем, но тут у них кроме прокипяченной тряпки ничего не было. Эма обтирала губкой лицо и шею Жюля, который провалился в полуобморок. Принц мыл пол. Наклонившись, он подобрал отрезанную руку и бережно обернул ее оставшимися тряпками, словно спрятал драгоценность в футляр.

– Ваше высочество, Эма, спасибо вам, – выдохнул Лукас. – Улыбнулся с усилием и прибавил: – Идеальная команда.

Эма не поверила собственным ушам. Они команда? Да еще идеальная? Она же никто, а Тибо принц… На секунду жизнь представилась Эме необозримым потоком возможностей, но она сразу прогнала видение.

– Поменяем Жюлю рубашку? – предложила она.

Времени ушло немало, но они переодели неподвижного грузного плотника.

– Теперь остается только ждать, – сказал Лукас. – Есть еще дождевая вода? Эма, пои его каждый час. Сможешь?

Он наклонился над своим пациентом, отвел со лба прилипшую прядь и сказал:

– Эй, Жюль! Не вздумай слинять!

Фельдшер сложил инструменты в шкатулку, потом взял сверток, который ему протянул принц Тибо, и вышел из лазарета. Сверток он бросил в пенный след шхуны с кормы.

Акуле на один укус.

<p>8</p>

Вечером Тибо отмывался соленой водой с белым мылом, стараясь избавиться от тлетворного смрада, которым пропитались его одежда, кожа, волосы за время пребывания на нижней палубе. Но запах его преследовал. Он не притронулся к ужину и рано лег. Даже отдавшись баюканью волн, которое он так любил, заснуть не смог. Стук. Обрубок руки ударился о борт. В нем, синем, уродливом, было что-то тоскливо обыденное. Только запах ужасный. Смрад заполонял каюту. Стук. Обрубок снова падал на пол…

Добрый государь заботится о своем народе. Когда народ в беде, он направляет корабль в мирную гавань. Опасная игра слишком затянулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги