Читаем Мастер меча полностью

– Не нравится мне это, – пробормотал оставшийся стражник.

Йоши выждал некоторое время, чтобы убедиться, что Ичидзё не передумает и не вернется обратно. Тело его закоченело от холода. Мастер боя помолился Будде и синтоистским богам, чтобы они дали ему сил выдержать испытание.

С горы Хией зазвонили храмовые колокола. Полночь, час крысы, Йоши выполз из тесного убежища. Ему стоило труда встать на ноги. Он размял мускулы, проверил суставы. Когда мужчина убедился, что гибкость вернулась к нему, он перепрыгнул через перила и скользнул к ставням пристройки. Там, где створки неплотно прилегали друг к другу, сквозь узкую щель он заглянул внутрь помещения, Обычно пустая, комната для гостей была завалена разным хламом; грубые солдаты за год дежурства развели здесь полнейший бедлам. Стражник сидел, согнувшись над медной жаровней, повернувшись спиной к двери. Его мечи лежали на полу сбоку от него. Чтобы согреться, самурай обернул вокруг плеч большое одеяло.

Йоши отполз от щели и проверил дверь. Он выругался про себя. Все получилось бы проще, если бы дверь была не закрыта. Но она заперта на засов. Охранник, видимо, решил застраховаться от неожиданностей, когда его товарищ ушел. Йоши вынул из-под камзола боевой веер и громко постучал по стене.

– Это ты, Ичидзё? – спросил охранник. Неплохо подражая язвительному тону ушедшего стражника, Йоми проворчал:

– Да. Открывай. Быстрее! Я тут замерз как собака!

Засов сдвинулся. Человек внутри только успел сказать:

– Я рад, что ты решил вернуться. Я говорил тебе… В этот момент дверь сильно стукнула его по лбу.

Рот стражника открылся; он повалился на спину, слишком оглушенный, чтобы кричать. Увесистый веер Йоши ударил беднягу в висок, когда он в отчаянии потянулся за мечами. Из носа самурая с тонким свистом вырвался вздох, он захрипел и затих без сознания.

Сердце Йоши колотилось. Он был близок к провалу. Если бы охранник закричал, вместо того чтобы тянуться к оружию, другие стражники толпой поспешили бы ему на помощь. Потянувшись за мечом, стражник дал Йоши шанс.

Порывшись среди разбросанного повсюду тряпья, Йоши нашел веревку. Он крепко связал караульного и заткнул ему рот. Теперь, если Ичидзё не вернется рано, у Йоши есть часов пять, чтобы побыть с Нами. Он смело прошел по крытому коридору к главному зданию. Там было темно и тихо. Он проверил ставни – закрыты наглухо. Он проверил дверь – заперта.

Йоши поскреб ногтем по дереву.

– Нами, Нами, – настойчиво прошептал он.

Он услышал, как кто-то движется внутри помещения, и внезапно засомневался. Что, если это не Нами?

– Нами, – повторил он, доверяясь судьбе. – Открой. Это я – Йоши!

Он услышал громкий вздох и щелчок поднимаемой щеколды.

Дверь открылась. В лунном свете появилось бледное лицо Нами, ее глаза были широко открыты, рот изумленно изогнулся.

– Йоши, – с трудом вздохнула она. – Тебя поймают. Беги!

– Нет! Я в безопасности. Впусти меня. Быстрее! Нами отступила от двери, как лунатик, не в силах поверить, что любимый действительно стоит перед ней. В комнате Йоши сказал:

– Запри дверь. Зажги светильник. Я хочу увидеть тебя.

Нами защелкнула задвижку. Когда дверь закрылась, комната оказалась в полной темноте. У Йоши закружилась голова от сладкого аромата знакомых духов.

– Нами, зажги свет.

– Мы не должны. Стражники…

– О них я позаботился. Нами! Иди ко мне! Влюбленные прильнули друг к другу. Нами всхлипывала, Йоши трепетал.

– Как ты нашел меня? Где ты был? Что ты здесь делаешь? Стражники?

Нами задыхалась, крепко прижимая Йоши к груди, слова еле слышно слетали с ее губ.

Йоши не отвечал, лаская ее волосы, целуя в лоб, нос, губы. Наконец он проговорил:

– Нами, Нами. Так долго. Слишком долго. Любимая…

Нами откликнулась на нетерпение его тела. Она прошептала:

– Обними меня крепко, люби меня.

Нами повела Йоши к своему шодай, занавешенному спальному возвышению, и раздвинула шторы. Не разжимая рук, они опустились на футон.

– Нами, любимая! – Йоши уткнулся лицом во впадину на ее плече.

– Так долго… смеем ли мы?..

– Да, да…

Йоши развязал свой оби. Нами расстегнула спальный халат.

– Как я скучала по тебе, – вздохнула она.

Потом они любили друг друга так, как будто никогда до этого не бывали вместе и словно им не суждено увидеться вновь.

Наконец, насыщенные любовью, они разомкнули объятия. Йоши, поглаживая волосы любимой, удовлетворил ее любопытство, рассказывая о себе.

– Я не смогу прийти к тебе снова, пока моя миссия не будет выполнена, – сказал он в заключение. – Скоро ты получишь приглашение от Го-Ширакавы. Тебе нужно будет присутствовать на театральном представлении, даваемом в честь Кисо и Томое. Ты примешь его…

– Я не смогу его принять. Я не могу находиться рядом с Кисо.

Йоши заметил странную нотку в голосе Нами. Он сказал успокаивающе:

– Ну конечно же, ты сможешь. Я ненавижу Кисо больше, чем ты, и по многим причинам…

Нами возразила ровным, мертвым голосом:

– Нет… Нет!

В темноте Йоши не мог видеть, что она отвернулась, изо всех сил стараясь сдержать слезы.

– Ты пойдешь туда, потому что любишь меня, – сказал Йоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь самурая

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза