Читаем Мастер меча полностью

Глаза Йоритомо чуть-чуть расширились. Ходзё Маса приоткрыла рот и беззвучно ахнула от удивления.

– Разрешите объяснить, – говорил дальше Йоши. – Я самый верный ваш слуга и хочу служить вам тем, что умею лучше всего. Я преподаватель и мастер боя на мечах. Боги дали мне пережить много схваток. Но я постепенно понял, что мой меч служит больше злу, чем добру. Обстоятельства вынудили меня ради спасения моей жизни совершить тяжелые грехи: я убивал детей… и слуг божьих.

– Такова судьба всех самураев, – прервал его Йоритомо. – Я знаю историю вашей жизни. Вы всегда вели себя достойно, может быть, даже достойнее, чем большинство воинов в подобном же положении. Вам не следует стыдиться себя.

– И все же меня мучает чувство вины: я чувствую, что моя эгоистическая любовь к мечу принесла боль и смерть тем, кого я любил.

– Это тоже часть жизни солдата, – холодно ответил Йоритомо.

– Я наставник, а не солдат, – упорно стоял на своем Йоши. – Я дал обет Будде и синтоистским богам, что не подниму меча против другого человека, если не получу явный знак небес.

– Я, Йоритомо, князь Камакуры, теперь даю вам этот знак. Вы поведете моих людей в бой. Это приказ.

Йоритомо плотно сжал губы и тяжело посмотрел на Йоши.

Под его взглядом Йоши постепенно опускал голову, пока его подбородок не лег на грудь.

– Я не могу выполнить ваш приказ. Приказывайте мне что угодно, но не заставляйте меня нарушить мою клятву.

В продолжение разговора Йоши мысленно оценивал Йоритомо. Стоил ли князь Камакуры доверия императора? Пока Йоши мог сказать «да». Йоритомо казался суровым, но благородным человеком. Йоши решил пока не принимать окончательного решения. Так ли силен Йоритомо, как пытается показать? Кто его союзники?

В разговор вступила Ходзе Маса.

– Йоши, – мягко спросила она, – вы знаете, что за вашу голову назначена награда? Наши люди передают из Киото, что Нии-Доно готова заплатить землей и деньгами тому, кто принесет ей вашу голову или голову моего супруга.

– Не знаю, госпожа, но это ничего не меняет. Йоритомо с отвращением взглянул на мастера боя.

– Награда за наши головы одинаковая. Разница лишь в том, что я буду сражаться с этой злобной женщиной и со всем бесчестным и порочным кланом, породившим ее. Йоши, мне говорили, что вы храбрейший из людей, а я обнаружил, что вы трус. Вы боитесь нового назначения и потому уклоняетесь от него.

– Я делаю то, что должен делать.

– Я презираю вас за это безумие. Я должен бы казнить вас, чтобы вы не заразили им других… но я ваш должник за прошлое. Поэтому я сохраняю вам жизнь и готов выслушать любую просьбу или предложение об устройстве вашего будущего.

Йоши снова коснулся головой пола, благодаря Йоритомо за великодушие. Он был спокоен и уверен в себе. Обет помогал ему: боги чудесным образом спасли его от карающей руки князя.

– Я хочу применить свои знания и способности для обучения ваших самураев. Я опытный преподаватель фехтования. В моей школе в Сарашине учились бою на мечах некоторые лучшие фехтовальщики империи. Позвольте мне остаться в Камакуре и организовать здесь школу боевых искусств.

– Никогда! – резко ответил Йоритомо. – Я не могу позволить трусу учить моих солдат: вы подадите им дурной пример.

Йоши покорно поклонился. На его лице не было видно ни малейшего признака того смятения, которое царило в его душе. Йоши никогда не предполагал, что Иоритомо может ему отказать. Где же боги, заботящиеся о нем? Он не мог ничем ответить на оскорбления, которыми осыпал его Иоритомо; он отрекся от гордыни и должен покорно сносить их. Йоши знал, что его обет не вызван страхом, знал и то, что новый путь, который он наметил для себя, опаснее старого, и считал естественным, что кому-то уклонение от сражений покажется явным признаком слабости. Но такого сильного возмущения он не ждал от главы рода Минамото. Иоритомо в глаза называет его трусом, и он должен терпеть это?!

– Повинуюсь, мой господин! Позвольте служить вам мирно!

– Что нам делать с вами? Вы отказываетесь от звания генерала и настаиваете на своем трусливом решении. Мирная служба мне?! Вы просто дурак. Мне не нужны люди для мирной службы. Мне нужны воины, которые сражаются и убивают, а не божьи люди с ласковыми словами. Уходите! Станьте монахом. Поступите в братство Амиды и забудьте наш грозный мир. Под белым знаменем для вас места нет!

Взгляд Йоши был прикован к полу.

– Слушаюсь, – ответил он.

Тут в разговор снова вступила Ходзё Маса.

– Мой супруг, разрешите?

Иоритомо кивнул. Он был разгневан и… растерян и хотел, чтобы подходящее решение проблемы, которую поставил перед ним Йоши, пришло со стороны.

Ходзе Маса заговорила медленно, обдумывая каждое слово:

– Мой супруг, перед вами две задачи. Вы можете решить их одновременно.

– Хорошо, хорошо. Продолжай, – нетерпеливо отозвался Йоритомо.

– Самурай Сантаро явился к вам с поручением от Кисо. Несмотря на то что вы рассержены на Сантаро, вы собираетесь выполнить его просьбы в том случае, если решите что можете доверять Кисо.

– Правильно, жена. Говори, что у тебя на уме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь самурая

Похожие книги

Варяг
Варяг

Сергей Духарев – бывший десантник – и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.Русь. В Киеве – князь Игорь. В Полоцке – князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Владимир Геннадьевич Поселягин , Глеб Борисович Дойников , Марина Генриховна Александрова

Фантастика / Историческая проза / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Историческая фантастика