Читаем Мастер Мглы полностью

Я настолько был зол, что не заметил, что ноги меня вынесли не к трактиру, куда я изначально хотел вернуться, а к дому Мэтра. Его фигуру я заметил издали, а сам мастер методично выбивал крошку с заиндевевших ступеней каким-то местным подобием лома, расплющенным на конце и подточенным по бокам на манер плоской прямой лопатки.

— Светлых дней, Наставник!

Мэтр обернувшись окинул меня задумчивым взглядом, а затем протянул своё орудие труда:

— Ступеньки и дорожку шириной в три локтя, чтобы ни я, ни мои гости не подсказывались. А я пока подметусь.

Молча взяв инструмент, я начал отбивать наледь. Методично, раз за разом поднимая и опуская тяжёлый лом, я полностью погрузился в калейдоскоп событий, воспоминаний и просто прикручивание уже прошедших ситуаций у себя в голове. Мэтр же, вооружившись деревянной метлой, стал сметать то, что набил до этого. Не знаю, сколько прошло времени, но в себя я пришёл — только уткнувшись в калитку.

— Ты до Главных ворот решил тракт проторить? — донёсся в спину насмешливый голос Мэтра. — Резец отдай. Светлых дней и тебе! — он требовательно протянул руку.

Я улыбнулся:

— Рад вас видеть в добром здравии.

— Пойдем-ка я тебя отваром угощу. Замёрз?

Замерзнешь тут.

Вон руки до сих пор от лома (который вовсе и не лом, а резец) гудят. Как ни странно, но злость немного отступила.

Вот же хитрый дед. Это ж надо, с полувзгляда определить моё состояние, с ходу предложив альтернативу. Но за это я ему благодарен. Мог сорваться и наорать на кого-то. Спасибо, Мэтр.

— Да на здоровье, — лукаво прищурился дедок. — Обращайся! — и видя моё обалдевшее выражение лица, негромко рассмеялся. — Пойдём уже. Или здесь будешь торчать, как осина удивлённая?

— А можете меня научить? — жадно спросил я, уже после того как Наставник заварил напиток, и мы расположились за столом. — Это же шикарное умение.

— Ты о чтении мыслей? — равнодушно поинтересовался Мэтр, будто не поняв, о чём я. — Ты не сможешь…

— Почему? — загорелся я.

— …и никто из пришлых, подобных тебя, тоже не сможет, — видя, что я пытаюсь возразить, добавил: — Это совершенно точно, так что просто поверь. С этим нужно родиться. И не нужно думать, что это уж такая «имба». Так вы, пришлые, говорите?

А дедок может удивить. Ты смотри, даже слова наши запомнил.

— А если еще раз меня назовёшь дедком, не поленюсь и дам в глаз, — пообещал Мэтр. — Давай уже рассказывай, что стряслось, что ты мне ступеньки чуть не раскрошил, лёд отбивая. Кто тебя так из себя вывел?

— Ну вы же читаете мысли! — я удивился. — Зачем спрашиваете?

— Рассказывай давай. Будто мне удовольствие доставляет в мозгах у всех копаться. Да и не всё можно прочесть. И вообще, не заговаривай мне зубы.

Пересказ занял не так много времени. Гораздо меньше, чем Мэтр ухохатывался.

Серьёзно!

Когда я дошел до описания акта «вандализма» в лавке грандмастера, Мэтр только хрюкнул и бессовестно начал ржать, да ещё и как. Взахлёб просто, тарабаня по столу рукой. Как только отвар не расплескал?

— Послушай, если ты когда-то вздумаешь повторить такой коленкор, и вдруг не придёт мысль позвать меня, я — обижусь. Такие представления заезжих артистов нужно смотреть только воочию, — он, посмеиваясь, вытер слезы. — Это же надо. Прилавок сломать «Ледяной Руной». Ха-ха-ха-ха! — Мэтр снова стал заливаться.

— А что здесь такого? — улыбнулся я. — Ну сломал и сломал. Он то не ожидал, — мои слова вызвали новый взрыв смеха и постукивание его руки костяшками по краю стола.

Этот жест я знал. Он переводился как: «Вова, ты просто дуб — дерево хвойное! А мозгов у тебя, меньше чем у этого стола!».

— Криг — грандмастер артефакторики. Лучшего знатока рун в Пустоши не найти. А ты ему в его же вотчине, — он поднял палец, — сломал руной что-то. У него же там защиты собственной рунной натыкано, как блох на собаке. Понимаешь? Тебя на месте не прибили только потому, что он очень сильно удивился, почему не сработала его защита. Если бы ты только мог видеть магические потоки, то никогда даже не додумался что-то там применять для разрушения. А вообще — идиот ты редкостный. Везучий — но дура-а-к!

— Но я же применял там «Ускорение» и «Ледяную Руну Хаоса» и ничего. Это значит, что я могу «кастовать» у него в лавке, а другие — нет?

— Это значит, что мало тебя пороли в детстве. Говорю же — повезло тебе, дураку. Твоё счастье, что оба умения были не атакующие и направленные не на хозяина лавки, иначе тебя оттуда вымели бы в совочек, да за дверь выбросили вместе с ушами.

— Твою мать, — до меня начало доходить. — Так выходит, что…

— Ага, — продолжал куражиться Мэтр. — Ты подожди, он сейчас очухается и обязательно найдёт тебя.

— З-зачем? — что-то мне уже не нравился мой недавний поступок.

— Испугался? И правильно. Не ломай прилавков в чужой лавке, — от удачного попадания в рифму, он снова начал ржать.

— И что делать?

— А я откуда знаю? — удивился Мэтр. — Тебе наверняка виднее. Вот и думай.

— Да уж, — похоже с гномом ещё ничего не окончено.

— А, как ты хотел? Начудить — начудил, а теперь башку в снег?

— Но он же первый начал, — начал оправдываться я, но прозвучало, как-то по-детски.

Перейти на страницу:

Все книги серии Даяна I

Похожие книги