Читаем Мастер перекрёстков полностью

И тут же, легка на помине, по ступенькам спустилась Светлейшая Княгиня, красивая, как никогда. Она даже помолодела за эту ночь, словно выпила какой-то неведомый отвар, возвращающий молодость. Неуверенной походкой барон направился к Княгине, ожидая от неё какой угодно реакции и внутренне содрогаясь оттого, что не сможет защитить себя от этой разъярённой фурии.

— Доброе утро, Княгиня, — чересчур вежливо поздоровался он.

— И верно, доброе, — удивила его Лита спокойным и даже довольным голосом. — Воистину доброе, коль ты, засранец решился появиться в нашем замке после того, что ты сотворил!

И столько в её голосе было мёда, столько мягкого шуршания шёлка, что барон понял, пощады не будет! Даже, если удастся убедить Галимата, эта ведьма его так просто не отпустит!

— Так зачем ты пришёл, гадёныш, — растеряв в ожидании объяснений всю свою любезность, — загремел Князь, — ведь не для того, чтобы я посадил тебе на твой тощий живот живую крысу, накрыл её железным котелком и разжёг на нём огонь?

Это было любимое развлечение Светлейшего. Когда огонь на перевёрнутом котелке разгорался достаточно сильно, крыса, спасаясь от невыносимого жара, прогрызала в животе жертвы проход к спасению. Лигус содрогнулся от ужаса, но вспомнил, что Патита по-прежнему у него в замке, взял себя в руки и ответил с вызовом:

— Брось, Галимат, если ты это сделаешь, то точно такая же участь постигнет твою дочь!

Князь нахмурился и растерянно посмотрел на жену. Барон уловил этот взгляд и криво усмехнулся. Ну-ну, — думал он, — посмотрим, кто победит в этой игре! — подумал он почти радостно.

— Лигус, ты нам тут пыль-то в глаза не пускай, — ласково произнесла Госпожа Лита, — никто не знает, где ты находишься. Никого ты не успел, да и не мог предупредить.

Лигус почувствовал на губах привкус этого сладкого яда — слова Княгини были почти материальны и барон вновь вернулся к тому состоянию, которое испытал перед воротами замка. Слова застряли в горле, он с трудом сдерживал нервную дрожь, ладони стали потными и липкими.

— Я предупредил, — сказал он не очень уверенно.

Княгиня издевательски засмеялась.

— Лигус, ты оказался здесь потому, что я так захотела! — Гордо произнесла она. — И, пока ты не переступил порог этого дома, ты сам ещё толком ничего не понимал. Поэтому, глупый мальчик, даже не пытайся диктовать здесь какие-то условия!

Хорошо ещё, что здесь нет этого сумасшедшего верзила Кости, — подумалось барону, — он бы меня в порошок стёр. А Князь… С Галиматом я смогу договориться.

И в этот момент из-за колоны появился тёмный силуэт. Кто-то очень высокий, мускулистый, Лигус даже успел удивиться: Интересно, где он таких верзил берёт? Выращивает, что ли?. И тут свет упал на лицо неизвестного великана и бедолага барон упал на пол без чувств.

Кость подошёл к нему и пнул ногой.

— Что это с ним? — Спросил охранник растерянно.

— Что, что, — поспешил разъяснить ситуацию Светлейший, — тебя увидел и упал в обморок. Какой, однако, впечатлительный у нас гость!

Кость наклонился, обхватил барона за талию и попытался поставить на ноги, но ничего не получилось.

— Ну и что мне с ним делать? — Спросил охранник глухо. — Может, давайте, я его сломаю об колено, а? Я могу!

— Кто бы сомневался, — рассмеялся Князь, — только он нам нужен живым, чтобы мы могли обменять его на Патиту. Так, что, Кость я не могу доставить тебе этого удовольствия.

Услышав эти слова, Лигус позволил себе открыть глаза. Появилась надежда. О, как хорошо, что он ничего не успел сотворить с этой девчонкой! Он дёрнулся, пытаясь освободиться от объятий охранника и тот послушно его отпустил. Ноги барона по-прежнему дрожали, но ему удалось устоять.

— Вот именно, вы ничего не можете мне сделать, пока Патита у меня! — Заявил барон, наглея прямо на глазах.

Галимат насупился, не зная, что ответить и Княгиня пришла ему на подмогу:

— Брось, прыщавый крысёнок, я ведь говорю тебе, что никто не знает, где ты находишься. Я могу отдать тебя Кости и он за одно мгновение превратит тебя в кучу дерьма. А потом уже можно будет договариваться с твоим папашей. Мы можем предложить ему старшего сына, думается мне, что за не имением более подходящей кандидатуры на наследство, ему придётся принять даже парализованную жабу.

Уже в который раз за такой короткий срок барон попрощался со свей беспутной жизнью, он был почему-то уверен, что именно так с ним и поступят.

Такая смена настроений пленника сильно забавляла Князя. Это была изощрённая пытка — дать человеку глоток надежды только для того, чтобы вновь погрузить его в бездну отчаяния. Пожалуй, — подумал Галимат, — надо взять это на вооружение, неплохая забава. Вслух же он сказал:

— Хорошо, дорогой гость, пойдем, позавтракаем. Ты, наверное, проголодался с дороги.

Объяснять, что ему сейчас кусок в горло не полезет, барон не стал — хоть какая-то, но отсрочка приговора, а там, может, что-то и придумается. Он кивнул головой и поплёлся за Светлейшим, с трудом переставляя непослушные ноги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже