Читаем Мастер проклятий полностью

Через крохотную речку Аурин перебрались по камням, даже не замочив ног. И первое здание, встреченное на окраине, оказалось автомастерской – неплохое начало! Вопрос с флогистоном, считай, решен. Заявиться к чистым и попросить у них немного топлива было бы слишком нагло, а в таких маленьких мастерских обычно есть запас теплородной жидкости. Как правило владельцы авто предпочитают заправлять железные повозки у мирян – чистых слишком боятся. Да и удобно это: помимо флогистона можно сразу долить в бак воды, а то и провести профилактику и мелкий ремонт. Однако прежде всего было необходимо раздобыть одежду – мелькать в наших обносках в городе хотелось бы как можно меньше.

– Мануэль, случайно не знаешь, где здесь магазин одежды? – поинтересовался я, понизив голос. Время было послеполуденное, улицы в это время пусты – все жители по привычке прячутся от жары, хотя такого зноя, как бывает летом, уже нет.

– Если будешь так демонстративно оглядываться, он нам не понадобится, – улыбнувшись, ответил Рубио. – Потому что кто-нибудь обязательно донесет, о троих подозрительных оборванцах жандармам. Веди себя спокойно. Ты всего лишь фермер, третий раз за жизнь выбравшийся в город. Несешь в своих потных ручонках заработанные тяжелым крестьянским трудом сестерции, и жаждешь спустить их… – Старик вдруг замолчал на секунду, и продолжил: – Да, спустить их в похоронном бюро.

Я проследил за взглядом собеседника, и понял, что он как раз любуется вывеской упомянутого заведения.

– Очень рад твоему оптимизму, но тебе не кажется, что нам пока рано заботиться о достойном погребении? – удивился я такому нездоровому интересу.

– Что б ты понимал в крестьянской бережливости, юный патриций, – под нос пробормотал старик. – Так, ну-ка сделай лицо попроще. И лучше молчи. А ты, девчонка, вообще с нами не ходи. Вон, за углом постой.

– Ты мне не господин, старик! – тут же зашипела Кера. – Где хочу, там и хожу!

– Кера, постой за углом, – поспешил я прервать разгорающийся спор. Задумка старика оставалась непонятной, но я достаточно доверял его опыту.

Рубио, не дожидаясь, когда мы договоримся, уже направлялся к конторе. Походка его менялась на ходу, превращаясь из уверенной легионерской поступи в слегка косолапый шаг работника сохи. В дверь стучал уже совершенно другой человек:

– Кого там Кера принесла, – раздалось из-за двери. – После четырех пополудни приходи, если кто помер! Ничего с твоим покойником до этого не сделается!

– Мы не хоронить пришли, мастер! – слегка заискивающе заканючил старик. – Нам бы одежды прикупить, поизносились мы…

Дверь резко распахнулась, старика схватили за грудки и резко втянули внутрь. Я зашел следом, стараясь подражать манерам Рубио.

– Ты чего на всю улицу голосишь, идиот! – шепотом рявкнул чуть лысоватый и румяный мастер похоронных дел. Губы у него блестели от жира, а на домашней тоге прослеживались пятна, явно оставленные чем-то съестным. Похоже, мы оторвали мастера от обеда.

– Простите, мастер, я не подумал, – зашептал старик, втянув голову в плечи. – Вы уж не обижайтесь, к городским порядкам мы непривычные…

– Ладно, хорош причитать. Чего вам надо?

– Так я и говорю, нам бы приодеться. Жена у меня померла давеча, а сноху за станок ткацкий сажать – это, считай, его выкинуть. Взял сынуля дуру набитую, – старик не без удовольствия отвесил мне подзатыльник. – Ни приданного, ни рук умелых. Сказал бы, что не головой думал, а другим местом, так ведь и тут беда! Ни зада, ни сисек, только и радость, что рожа смазливая… А нам на свадьбу скоро!

– Мне плевать на твои семейные неурядицы, – не выдержал мастер. – Повторяю, говори, чего приперся!

– Так я и говорю, мастер, – снова затянул свою волынку Рубио. – Нам бы рубахи поприличнее, и штаны тоже, обоим. Вы не сомневайтесь, мастер, мы заплатим… Только подешевле бы, но, чтобы прилично, конечно. Раз уж городскую одежду берем! Чтоб, значит, соседи видели – не бедствуем. Токмо нам еще для племянников моих бы чего тоже.

Владелец похоронного бюро молча развернулся и повел нас куда-то вглубь помещения, где виднелась крохотная дверца. Он, кажется, сдерживался от того, чтобы как-то прокомментировать бормотание Мануэля, опасаясь вызвать еще больший поток болтовни. Открыв ключом замок, он отступил в сторону:

– Выбирай. Только быстро! И смотри, не прикармань чего, я за тобой наблюдаю! С этими словами он вернулся к конторской стойке, где чем-то аппетитно захрустел – мне пришлось даже сглотнуть слюну, чтобы не подавиться. Все-таки наш рацион в последние дни был на диво скудным.

Старик, шагнув в кладовку, принялся рыться в груде одежды, наваленной там прямо на пол. Он споро отложил в сторону несколько комплектов, а дальше просто перекладывал вещи туда-сюда до тех пор, пока похоронный агент не потерял терпение:

– Ну что ты там роешься?! – рявкнул хозяин конторы.

– Уже все, доминус! Вот, взгляните, что я выбрал. Мастер мазнул взглядом по протянутым ему вещам, и вынес вердикт: – Двадцать сестерциев!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы