Читаем Мастер расплаты полностью

Дом ди Беллы – полный бардак, и я отказался там оставаться даже на секунду дольше. Насилие – моя вторая натура, но наблюдать, как Габриэллу унижают и избивают, было выше моих сил. Если бы я остался на ужин, вместо того чтобы уехать, всё закончилось бы кровавой баней.

Я бросаю взгляд на Габриэллу и замечаю, что она переоделась. Она выглядит элегантно в розовом костюме, и хотя меня совершенно не интересует её внешность, я всё же замечаю её открытое декольте.

Она невысокая, но её формы везде, где нужно. Она красива, но не поэтому она сидит рядом со мной.

Когда она встретила мой взгляд, я был слегка удивлён. Это показало, что у неё больше мужества, чем у большинства мужчин в нашем мире.

Несмотря на то, что её рвали, толкали и били, она продолжала поднимать подбородок и выпрямлять спину.

Я думаю, что она чертовски сильная и была бы идеальной парой для Дарио, одного из других глав Коза Ностры.

Дарио – как младший брат для меня. Чертовски раздражающий, но всё же я люблю его и хочу для него только лучшего. Ему нужна сильная жена, которая будет о нём заботиться.

Хотя мне плевать на женщину, сидящую рядом со мной, я уверен, что она будет благодарна за то, что я выбрал для неё хорошего мужчину, который не станет её обижать. И в ответ она сделает Дарио счастливым.

Я удивлён, когда она спрашивает:

– Мы летим в Нью-Йорк?

Обычно люди не осмеливаются говорить со мной без разрешения.

Мои глаза скользят к её лицу, и я замечаю красный след на её шее от удара ремнём Стефано. Вид этих синяков разжигает во мне ярость.

Не удостоив её ответом, я лишь киваю.

– Зачем вы меня забрали? – снова спрашивает она.

Раздражённый её вопросами, я бросаю:

– Тишина.

Расслабляясь в кресле, я кладу локоть на дверную раму и провожу пальцами по щетине на челюсти, глядя в окно.

Я ненавижу путешествовать.

Я ненавижу покидать свой дом. Точка.

Я ненавижу людей.

Я ненавижу шум.

Я ненавижу дневной свет.

Я ненавижу всё.

Если бы не любовь к людям, которые мне действительно близки, я бы подумал, что не способен любить кого-либо или что-либо.

Меня волнуют только шесть человек.

Моя мать.

Карло, мой самый верный человек, который практически не отходит от меня.

Анджело, Франко, Ренцо и Дарио – четыре других главы Коза Ностры.

Всё остальное для меня не имеет значения. Даже женщины Анджело, Франко и Ренцо – Виттория, Саманта и Скайлар – находятся под моей защитой только потому, что важны моим друзьям.

Я никогда не пытался узнать этих женщин поближе, и не собираюсь начинать.

Мои мысли возвращаются к делам, и когда я думаю о подонке, который пытается продавать наркотики в моем городе, ярость разрывает мне грудь. Я хочу, чтобы Мигель был мёртв как можно скорее, чтобы я мог сосредоточиться на новых строительных проектах, которые были отложены слишком надолго.

Карло останавливает внедорожник возле частного самолета, и, не дожидаясь, пока он откроет мне дверь, я выталкиваю её и выхожу.

Мои глаза сканируют окрестности в поисках угроз, пока мои люди высыпают из других машин, чтобы обеспечить мою защиту на пути к самолёту.

Я поднимаюсь по ступеням и сразу направляюсь к своему месту. Через секунду бортпроводница ставит рядом со мной стакан с виски.

– Что-нибудь ещё, сэр? – её голос полон уважения и страха.

Я качаю головой, а затем мои глаза находят Габриэллу, которая садится как можно дальше от меня. Она выглядит чертовски бледной, и, хотя я чувствую, как волны страха и беспокойства исходят от неё, она по-прежнему держит голову высоко поднятой.

Пока я наслаждаюсь виски, наши взгляды встречаются, и вместо того, чтобы быстро опустить глаза, она снова, чёрт возьми, выдерживает мой взгляд.

Кроме моей матери, Габриэлла – первая женщина, которая смотрит мне прямо в глаза дольше нескольких секунд. Обычно женщины в страхе отворачиваются, не осмеливаясь встретиться со мной взглядом.

Но не эта.

Странным образом мне становится любопытно, насколько далеко я могу зайти, прежде чем она встанет передо мной на колени.

Когда я отрываю взгляд от неё, замечаю, что некоторые из моих людей слишком уж пристально любуются её декольте.

Поворачиваясь к Карло, который сидит слева от меня, я тихо говорю:

– Пусть Габриэлла наденет блузку. Я не хочу, чтобы она отвлекала людей.

– Хорошо.

Карло встаёт и идёт к Габриэлле, её глаза слегка расширяются. Ничего не говоря, он берёт её за руку и поднимает с места.

Он проверяет три сумки, прежде чем находит нужную, затем ведёт её в спальню. Когда она оказывается внутри, он приказывает:

– Надень блузку под пиджак.

Закрывая дверь, я говорю:

– Никто не смотрит на эту женщину.

Я слышу хоровое:

– Да, босс.

– Когда она выйдет, я хочу, чтобы она сидела рядом со мной, – говорю я Карло.

Я почти ничего не знаю об этой женщине, и мне нужна информация, чтобы передать её Дарио. Это единственная причина, по которой я хочу с ней поговорить.

Габриэлла задерживается на пару минут дольше, чем следовало, прежде чем выходит из спальни. Едва она успевает сделать шаг в сторону своего места, Карло жестом указывает ей сесть рядом со мной.

Её лицо напрягается, но, не возражая, она подходит и садится.

Перейти на страницу:

Похожие книги