Читаем Мастер ветров и вод полностью

Эх, где теперь тот гастроэнтеролог, кого он терзает своим жутким прибором, замеряя показатели кислотности желудка?! Встретила бы я его сейчас и сказала: «Вот ты всего-навсего гастроэнтеролог, проникающий в желудки, а я мастер фэн-шуй, который может проникать в суть всех вещей!»

Оно, конечно, так, и гордо и красиво, только гастроэнтерологу вряд ли кто будет угрожать смертью...

Тут я остановилась и поняла, что от страха мои мысли приняли совершенно неконструктивное направление.

И для того, чтобы направить мысли на должный путь, я решила погадать.

Нет, не на картах, конечно.

Как всякая уважающая себя почти китаянка, я гадаю по «Книге перемен».

Правда, из всех способов гадания по этой поразительной книге я освоила наиболее упрощенный. Впрочем, результат от этого не меняется.

Ах, видно, неблагоприятный у меня нынче день, как ни выкручивайся!

И гадание не принесло мне облегчения. Наоборот, запугало еще больше. Потому что выпала мне гексаграмма Си-кань — «Повторная опасность», одна из наинеприятнейших гексаграмм.

«Двойная бездна. Войдешь в пещеру в бездне. Несчастье. Придешь или уйдешь — будет бездна за бездной».

Я почувствовала, как на лбу у меня выступил пот. Да что же это такое?! Единственная фраза из толкования утешала: «Пусть и опасно, но все же есть поддержка».

И поддержка не замедлила. Зазвонил телефон.

— Нила?

— Да, кузен Го?

— Госпожа Тинг согласна встретиться с тобой.

— Кто это — «госпожа Тинг»?

— Серебряная Юлэ. Певица.

— А, да. Теперь поняла. Прости, кузен, что-то я стала недогадлива... Куда и когда мне подъехать?

— Сиди в офисе. Госпожа Тинг и я будем у тебя через четверть часа. Приготовь чай на скорую руку.

Я только-только закончила заниматься приготовлением чая, как пожаловала госпожа Тинг в сопровождении моего расторопного кузена. Увидев певицу, с которой так не хочет расставаться Красавчик Ванг, я едва скрыла свое удивление. При имени Серебряная Юлэ в моем воображении возникала хрупкая, изящная, высокая, немного томная и бесконечно загадочная юная красавица, своими томными глазами повергающая в страстную негу влюбленных в нее мужчин. На самом же деле госпожа Тинг была низенькой крепкотелой дамой примерно моего возраста, облаченной в обтягивающее платье ярко-синего цвета с крупными розовыми пионами по подолу. У Серебряной Юлэ имелся солидный бюст, украшенный аметистовым колье, и некоторый намек на животик, который не утянуть никакими корсажами. Впрочем, глаза певицы... о да, они были в достаточной мере томными и прекрасными, так что страсть президента чайной компании мне в какой-то мере стала понятна.

Мы, раскланиваясь, поприветствовали друг друга.

— Я чрезвычайно благодарна вам за визит, госпожа Тинг, — церемонно сказала я, поднося ей чашку чая.

Она приняла чашку и ответила не менее церемонно:

— Я благодарна вам за приглашение, госпожа Чжао. Не часто выпадает возможность побеседовать с мастером фэн-шуй. — Она отпила глоток, похвалила чай и добавила: — Мне лишь жаль, что наша встреча состоялась по причинам, тревожащим как вас, так и меня.

Я глянула на кузена. Тот кивнул:

— По дороге сюда я изложил госпоже Тинг беспокоящую нас проблему.

Я взяла в руки свою чашку и тихо сказала:

— Мне хотелось бы услышать от вас, госпожа Тинг, как вы намерены отреагировать на эту ситуацию. Еще чаю?

— Да, будьте любезны. Ваша служанка прекрасно готовит чай.

— Кхм, вообще-то я в офисе слуг не держу...

Могу поклясться, что это нейтральное в общем-то заявление вызвало у моей собеседницы внутреннюю язвительную улыбку. Ах так?!

— Мой учитель, мастер Ван То, говорил мне: «Обходись без слуг там, где достаточно твоей силы», — сказала я. — И добавлял: «Истинные слуги мастера фэн-шуй — это ветер, вода, земля и небо! » Я во всем стараюсь следовать наставлениям своего учителя.

— Ваш учитель мудр, — бросила в пространство фразу Серебряная Юлэ.

Это следует понимать как намек на то, что я-то, в отличие от учителя, совсем немудра?!

Ах ты... певичка!

— Госпожа Тинг, — на пике вежливости проговорила я, — коль скоро вы уже ознакомлены с проблемой, касающейся как вас, так и меня, мне хотелось бы узнать, что вы намерены предпринять.

— Ничего, — мягко улыбнулась певичка.

— Простите?..

— Я не намерена разрывать своих отношений с господином Сичжи из-за блажи Красавчика Ванга, — просто сказала Серебряная Юлэ.

Я поставила чашку на столик, чтоб не видно было, как дрожат руки. Кто бы сомневался в том, что певичка из кабаре, подцепившая выгодную партию в виде богатого президента чайной компании, упустит такой шанс! Это я могу понять! Я только не могу понять, как хозяину певички взбрело в голову, что именно я, Нила Чжао со своим фэн-шуй, повинна в том, что Серебряная Юлэ собирается стать госпожой президентшей!

— Я признаю вашу правоту, — я буквально заставила себя говорить. — Но видите ли, в вашем романе с господином Сичжи почему-то обвиняют меня и, более того, принуждают меня расстроить ваши отношения. Сопровождая принуждение весьма недвусмысленными угрозами. Рассудите здраво, что же мне делать?

— А разве вы можете своим искусством сделать так, чтобы господин Сичжи разлюбил меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги