Джо еще никогда в жизни не был так вымотан; поднимаясь, он тяжело глотал воздух, чувствуя боль в легких. Словно усилием мышц пытался вынести Глиммунга на себе из моря в безопасное место.
Если бы он мог это сделать...
— Интересно, как Глиммунг впервые обратился ко мне, — сказал Джо, чтобы сменить тему разговора. — Я сижу в своем кубике, делать мне нечего, а почтовый ящик ярко освещен. Я нажимаю кнопку, и вдруг по патрубку...
— Смотрите, — спокойно перебила его Мали. Проговорила она тихо, но в голосе прозвучал металл. И показала на воду. Джо подсветил. — Это пена. Пена от битвы под водой. Гнум-мильг пожирает Глиммунга. Черный храм поглощает Хельдскал-лу. Это конец Амалиты и Борели. Это конец Глиммунгу. Ничто не уцелеет, все скроется под водой. — Она отвернулась и продолжала подниматься на палубу.
— Тише, — сказал робот. — Я слышу звонок. Это официальный звонок мистеру Фернрайту. — Робот прислушался. — Это личный секретарь Глиммунга. Она снова хочет поговорить с вами. — У робота на груди открылась дверца и выдвинулся телефон. — Снимите трубку.
Джо протянул руку. В ладонь будто легла пудовая гиря и оттянула руку вниз; Джо с трудом поднял трубку достаточно высоко, чтобы слышать.
— Мистер Фернрайт? — зазвучал спокойный, уверенный женский голос. — С вами вновь говорит Хильда Рейсе. Глиммунг у вас?
— Скажи ей, — приказала ему Мали. — Скажи ей правду.
— Он на дне Маре Нострум, — выдал Джо.
— Это точно, мистер Фернрайт? Он на дне — я вас правильно поняла?
— Он нырнул в Преисподнюю. Совсем неожиданно. Никто из нас не ожидал этого.
— Я не уверена, что правильно все поняла. — Мисс Рейсе явно нервничала. — Вы, кажется, хотите сказать, что...
— Да! Он сражается там, в глубине, — повысил голос Джо. — Я уверен, что в конце концов он выплывет. Он передал, что будет посылать ежечасно сообщения. Так что не стоит особо волноваться.
— Мистер Фернрайт, — сухо проговорила мисс Рейсе, — Глиммунг посылает ежечасные послания только когда он в беде.
— Гм-м, — смог выдавить Джо.
— Вы поняли меня? — резко переспросила мисс Рейсе.
— Да! — каркнул Джо.
— Он ушел в глубину сам — или его уволокли?
— В некотором смысле и так, и эдак, — объяснял Джо. — Видите ли, была схватка... — Он жестикулировал, пытаясь подобрать нужные слова. — Схватка между ними. Но Глиммунг решительно выглядит сильнее. Он положит его на лопатки... или на крылья?..
— Позволь, я поговорю сама. — Мали выхватила у Джо трубку. — Это мисс Йохос. — Она молча слушала. — Да, мисс Рейсе, я знаю. Да, это я тоже знаю. Что ж, как считает Фернрайт, он может вернуться с победой. Мы должны верить, как сказано в Библии. — Она опять долго слушала. Потом обернулась к Джо, прикрыв рукой микрофон. — Она хочет, чтобы мы передали Глиммунгу послание.
— Какое послание? — спросил Джо.
— Какое послание? — сказала Мали в трубку;
— Никакое послание ему не поможет, — заметил Джо Виллису. — Мы ничего не сможем сделать.
Он отчетливо чувствовал свое бессилие — острее, чем когда-либо в жизни. Ощущение близости смерти, которое преследовало его в периоды депрессии, разрасталось; он ощущал, как у него деревенеют внутренности, сердце, нервы. Сознание вины окутывало, как причудливый атласный плащ. Стыд в обнаженном, почти архетипическом виде, — будто он заново переживал стыд Адама, первое чувство греховности перед лицом Бога. Это была ненависть к себе, к ничтожности собственных поступков: он поставил под угрозу своего благодетеля — и всю планету целиком.
«Я — Иона, — подумал Джо. — Календы правы; я появился здесь, чтобы погубить планету своим присутствием. Глиммунг не мог не знать... и все же привез меня сюда. Возможно, просто ради меня: я в этом нуждался. Господи! Вот он, конец! И вот как я отблагодарил — убийством».
Мали положила трубку. Ее лицо, неподвижно-напряженное, повернулось к Джо, глаза их встретились. Она долго-долго смотрела на него немигающим взглядом, будто желала обжечь, оставить на его коже следы раскаленного железа. Потом девушку передернуло, и она встряхнула головой, будто сбрасывая наваждение.
— Джо, — хрипло сказала она, — мисс Рейсе говорит, что нам тут не на что надеяться. Мы должны вернуться в отель «Олимпия» за вещами. И потом... — Она замолчала; ее лицо исказила гримаса отчаяния. — И потом покинуть планету Пла-умэна и вернуться в свои миры.
— Почему? — спросил Джо.
— Потому что надежды нет. И как только Глиммунг... — она сделала судорожный жест, — погибнет, тлен и разложение охватит всю планету. Так что мы должны... понимаешь... убираться.
— Но в записке сказано, что мы должны ждать ежечасных сообщений, — напомнил Джо.
— Сообщений не будет.
— Почему?..
— Она не ответила.
— Она тоже собирается уходить? — спросил Джо, холодея от ужаса.
— Да. Но сначала мисс Рейсе останется, чтобы проводить всех в космопорт. Тут есть межзвездный корабль, который готов к погрузке в любой момент. Она надеется, что в течение часа все смогут собраться на корабль... Вызовите мне такси, — бросила Мали Виллису.
— Вы должны сказать: «Виллис, вызовите мне такси».
— Виллис, вызовите мне такси.