Я достал газету. Жеан дура, связалась с Ксероксом, он поднялся только на шесть процентов, а прибыль-то дают именно проценты. Зато Виннебаго больше чем на 10 процентов, а Трансамерика чуть ли ни на 20. Жаль, что я не заметил, хотя чего жадничать, и я не промахнулся.
Сама газета меня удивила. Шрифт местами расплывался, кое-где я еле разбирал слова. По-моему, этого не было. Кроме того, бумага казалась другого цвета, более серая, более старая.
— Что-то происходит с газетой, — сказал я жене.
— Что ты имеешь в виду?
— Словно она разрушается.
— Все может быть, — вздохнула жена. — Это как сон. Во сне все меняется без предупреждения.
VI
Среда, 24, без перемен. Доу даже упали до 798.63. Тем не менее мои потихоньку идут вверх. Я уже выиграл 4 пункта на Баух, 2 на Натомас, 5 на Левич, 2 на Дисней, три четверти на ЕСиДж и хотя это далеко от предсказаний нашей газеты, впереди еще «ошеломляющий двухдневный взлет». Виннебаго, Трансамерика и Ксерокс тоже немного поднялись. Завтра Благодарение и биржа закрыта.
VII
Благодарение. Днем пошли к Несбитам. Благодарение принято проводить со своими родственниками: дядями, тетями, кузинами и т. д., но это невозможно в новом районе, где народ со всех концов, поэтому мы едим индейку с соседями. Несбиты пригласили Фишеров, Гаррисов, Томасонов и нас с детьми, разумеется. Большое шумное сборище. Фишеры пришли очень поздно, у Эдит глаза покраснели и опухли от слез.
— Боже мой, Боже мой, — повторяла она, — я только что нашла мертвой свою сестру.
Все стали задавать обычные бессмысленные вопросы, где она жила, что случилось. А Эдит всхлипнула и сказала, она еще не умерла, она умрет в следующий вторник.
— Эдит читала некрологи, — объяснил Сид Фишер. — Бог знает, зачем, из любопытства, я полагаю.
— У нее больное сердце, — всхлипнула Эдит. — В этом году было три приступа.
Лейс Томасон подошла к Эдит, обняла ее нежно, это у Лейс так хорошо получается, и сказала, ну-ну, Эдит, все там будем рано или поздно, в конце концов бедняжка больше не страдает.
— Как вы не понимаете, — вскричала Эдит, — она еще жива и, возможно, если сейчас позвонить и отправить в больницу, ее могут спасти. Но что ей сказать? Она посмеется или решит, что я сошла с ума. Или так расстроится, что упадет замертво. Что же делать, о Господи, что делать?
— Скажи, что это предчувствие, — посоветовала моя жена.
— Нет, — оборвал Майк Несбит, — не делай ничего подобного, Эдит. Ее не спасли, когда пришло время.
— Время еще не пришло, — воскликнула Эдит.
— Пришло, — настаивал Майк, — потому что у нас есть газета, описывающая события 30 ноября в прошедшем времени.
— Но это моя сестра, — повторила Эдит.
— Будущее изменить нельзя, — сказал Майк. — Для нас события того дня так же реальны, как любое событие прошлого. Будущее, как колода карт. Вытащив одну, мы можем разрушить весь домик. Тебе надо смириться с судьбой, Эдит. Иначе, кто знает, что произойдет.
— Моя сестра, — прошептала Эдит. — Моя сестра умирает, а вы не позволяете мне пальцем шевельнуть, чтобы ее спасти.
VIII
Таким настроением Эдит портила весь праздник. Очень трудно быть радостными и благодарными, если рядом едва не рыдают. Фишеры ушли сразу после обеда. Мы утешали Эдит, как могли, и выражали сочувствие. Вскоре ушли Томасоны и Гаррисы.
Майк посмотрел на мою жену и на меня и сказал:
— Надеюсь, вы-то не собираетесь убегать так рано?
— Нет, — сказал я, — мы не спешим, разве не так?
Майк говорил об Эдит и ее сестре. Ее нельзя спасти, продолжал настаивать он. Это может быть крайне опасно для всех нас, если Эдит попытается изменить будущее.
Потом мы стали обсуждать дела на бирже. Майк купил Натомас, Трансамерику и Электронные Информационные Системы, которые, по его словам, должны подняться с 34 3/4 до 47. Так мы беседовали, и он достал декабрьскую газету, чтобы сравнить кое-какие цифры. Заглядывая через его плечо, я обратил внимание, что шрифт очень неразборчивый, а страницы серые и хрупкие.
— Как ты думаешь, что происходит? Газета явно разрушается.
— Это энтропийный сдвиг, — сказал он.
— Энтропийный сдвиг?
— Газета, вероятно, подвергается крайне сильным энтропийным напряжениям из-за своего аномального положения в чужом времени. Я заметил, что шрифт расплывается, и не удивлюсь, если через несколько дней он вовсе исчезнет.
Тут я обратил внимание на Баух и Ломб. 149 3/4.
— Погоди-ка, — сказал я. — Уверен, что тут должно быть 149 ровно. И Натомас — 56 7/8 вместо 57. И еще некоторые другие. Цифры не соответствовали тем, которые я помнил. Мы по-дружески поспорили, а потом не так уж и по-дружески, когда Майк намекнул, что у меня дырявая память. В конце концов я сбегал домой и принес свою газету. Мы положили их рядом и стали сравнивать. И, конечно, на четверть, на восьмую, но они расходились. Что еще хуже, цифры не соответствовали тем, которые я выписал в первый день. Моя газета теперь показывала Баух 149 1/2, Натомас 56 1/2, Дисней 117, Левич 104, ЕСиДж 23 5/8. Все как бы скользило.
— Тяжелый случай энтропийного сдвига, — сказал Майк.