— Клод, мальчик мой! Это действительно ты? Даже не верится… ты совсем не похож на того сорванца, каким я тебя запомнил.
— Здравствуйте, учитель! Время идет, всё меняется. Я вижу, вы тоже постарели…
— Да, ты прав, время сейчас единственный и главный мой враг. Ну что же мы стоим? Пойдем ко мне в мастерскую, там и поговорим.
Провожаемые изумленными взглядами стражников они прошли под арку, миновали двор и оказались в просторном помещении, заставленным стеллажами, причудливыми конструкциями и столами с лежащими на них свитками. Винчи с облегчением опустился в плетеное кресло.
— Как поживает твоя мама?
— Она немного приболела, но, узнав, что я собрался навестить вас, попросила передать сумку гостинцев. Вот, возьмите.
— Узнаю доброту Луизы. Если позволит здоровье и время, обязательно заеду к вам в гости. Но ведь ты не просто так навестил старика, я прав? Только не говори мне, что изобрел нечто грандиозное! Я уже устал от всех этих молодых людей с потрясающим самомнением и ужасающим отсутствием какого-либо опыта.
— Я хотел поговорить с вами о моих снах.
— Вот как? Любопытно. Давай же тогда сядем за стол, попробуем гостинцы твоей матушки и вот это белое вино из провинции Шампань, кое я напитал игривостью.
Леонардо достал бокалы, Клод выложил на блюдо угощение. Вино действительно оказалось с секретом: пенилось сильнее пива, пузырьки ударяли в нос. Слегка опьянев, юноша поведал учителю о чудесных снах и своем понимании таких видений.
— Вполне возможно, что ты прав, — сказал Винчи. — Эти места могут существовать в реальности, но вот сможешь ли ты попасть туда — большой вопрос. Я изучал труды многих философов, некоторые считают, что наш мир не единственный, что существуют и другие, где так же живут люди, а возможно и совсем необычные существа. Зная мудрость природы, я склонен верить таким воззрениям. Бог не стал бы класть все яйца в одну корзину, правда?
— Вы так просто об этом говорите…
— Мальчик мой, я уже старик и вижу окончание пути. За свою жизнь я многое успел, еще больше не сделал. Видел всякое, осмысливал и могу утверждать, что кое-что понимаю в этом мире. Мои слова покажутся тебе откровением, но для меня это такая же обыденная вещь, как выпить бокал вина. Налей еще, кстати.
— Учитель, я хочу найти дорогу в свои сны. Вы подарили мне этот камень, а я заметил, что он светится, когда ко мне приходят видения. Что это значит? Возможно, разгадка содержится здесь?
— Гм, я рад, что у тебя такой пытливый ум, что ж, расскажу тебе всё… Через годы после находки этого шарика я организовал раскопки в том замке. Место считалось нечистым, поговаривали, что раньше там жила секта, поклоняющаяся своим богам. Доминиканцы-инквизиторы когда-то положили этому конец, но меня не пугала молва. В подвальной комнате я нашел свиток, исписанный иероглифами, и только недавно перевел текст полностью.
— Что там написано? — спросил Клод, подавшись вперед.
— Оказывается, этот замок построили монахи, исповедующие даосизм. Во время смены династий на их родине часть секты, принадлежащая к побежденной стороне, бежала в Италию, где тогда жила большая катайская община. В своих мистических поисках монахи натолкнулись на очень редкий минерал, способный накапливать жизненную энергию человека, называемую ци. Стремясь достичь единства с первоосновой мира — Дао, они с помощью медитацией напитывали этот шарик энергией, которую потом использовали для обрядов. Летопись утверждает, что некоторые из монахов даже достигли своей цели.
— Это какой?
— Гармонии с природой, мой мальчик, а попросту — бессмертия.
— Ого! Но почему вы подарили
— Гм, ты не поверишь, но мне тоже приснился сон и, как видишь, я оказался прав. Ты как-то взаимодействуешь с этим камнем, думаю, именно он и посылает тебе эти видения, подталкивая к действиям.
— Я бы только рад, но что делать, чтобы мои сны стали реальностью? Свиток объясняет это?
— К сожалению, нет.
— Значит, мне остается только лицезреть чудесные земли, не имея возможности побывать там?
— Ну почему же? Напит подружился с тобой, осталось только научиться управлять заложенной в нем силой.
— Я готов приступить сейчас же!
— Ты преувеличиваешь мои познания, Клод. Чтобы научиться этому, тебе придется ехать в Катай.
— Это же очень далеко!
— Не дальше, чем страны из твоих снов.
Клод пригубил вино и коснулся шарика.
— Я сделаю это.
— Не сомневался в таком ответе, — сказал Винчи и подошел к полке, где стояла маленькая шкатулка. — В таком случае, возьми эту басму*, она откроет для тебя многие двери в Катайской Империи.
— Спасибо! А что она означает?
— Пустячок, — произнес мастер с улыбкой. — Просто теперь для всех катайцев ты друг самого Императора.
— А ничего, что у меня глаза не раскосые?
— С этой басмой ты можешь быть хоть мавром. Счастливого пути, Клод! Я верю, что ты найдешь ключ к своим снам.
— Благодарю, учитель. Вы удивительный человек!