Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 полностью

Разных, Афродита, царица тронов,Дщерь Зевеса, просьбу мою внемли ты:Не тягчи мне пагубной грустью сердца,      Чтимая всеми!Если глас мой ты со приятством слышишь,Как ты прежде часто его внималаИ, оставив дом свой, ко мне сходила, —     Сниди и ныне!На златой ко мне колеснице ездя,Ты впряженных гнала к полету птичек,В быстром беге скоростью секла воздух,     Шествуя с неба.Птички отлетали, а ты, богиня,Щедрым видом спрашивала с улыбкой:«Что тебе теперь за несчастье сталось?     Сказывай, Сафа.Объяви мне, сердце чего желает,Чьей ты сердцу склонности ищешь ныне,И кого ты сетью поймать стремишься?     Кто востревожил?Коль бежит тебя, за тобой побегнет;Коль даров твоих не берет, он сам даст;Коль не любит, станет любить как душу,     Слушать приказа»,Прииди, богиня, избавь напастиИ желанье сердца исполни ныне!Возлагаю всю на тебя надежду;     Дай ты мне помощь!<1787>

Жан-Батист Руссо

14. Ода

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже