Душ холодных упованье,Неприязненный ручей,Чье докучное журчаньеУсыпляет Элизей!Так! достоин ты укора:Для чего в твоих водахПогибает без разбораПамять горестей и благ?Прочь с нещадным утешеньем!Я минувшее люблюИ вовек утех забвеньемМук забвенья не куплю.<1823>
Эварист Парни
166. Леда
В стране роскошной, благодатной,Где Евротейский древний токСреди долины ароматнойКатится светел и широк,Вдоль брега Леда молодая,Еще не мысля, но мечтая,Стопами тихими брела.Уж близок полдень; небо знойно;Кругом всё пусто, всё спокойно;Река прохладна и светла;Брега стрегут кусты густые…Покровы пали на цветы,И Леды прелести нагиеПрозрачной влагой приняты.Легко возлегшая на волны,Легко скользит по ним она;Роскошно пенясь, перси полныЛобзает жадная волна.Но зашумел тростник прибрежный,И лебедь стройный, белоснежныйИз-за него явился ей.Сначала он, чуть зримый оком,Блуждает в оплыве широкомКругом возлюбленной своей;В пучине часто исчезает,Но, сокрываяся от глаз,Из вод глубоких выплываетВсё ближе к милой каждый раз.И вот плывет он рядом с нею.Ей смелость лебедя мила,Рукою нежною своеюЕго осанистую шеюМладая дева обняла;Он жмется к деве, он украдкойЕй перси нежные клюет;Он в песне радостной и сладкойКак бы красы ее поет,Как бы поет живую негу!Меж тем влечет ее ко брегу.Выходит на берег она;Устав, в тени густого древа,На мураву ложится дева,На длань главою склонена.Меж тем не дремлет лебедь страстный:Он на коленях у прекраснойНашел убежище свое;Он сладкозвучно воздыхает,Он влажным клевом вопрошаетУста невинные ее…В изнемогающую девуОгонь желания проник:Уста раскрылись; томно клевуУже ответствует язык;Уж на глаза с живым томленьемНабросив пышные власы,Ома нечаянным движеньемРаскрыла все свои красы…Приют свой прежний покидаетТогда нескромный лебедь мой;Он томно шею обвиваетВкруг шеи девы молодой;Его напрасно отклоняетОна дрожащею рукой:Он завладел —Затрепетал крылами он, —И вырывается у ЛедыИ девства крик и неги стон.<1824>
167. Ожидание
Она придет! к ее устамПрижмусь устами я моими;Приют укромный будет намПод сими вязами густыми!Волненьем страстным я томим;Но близ любезной укротимЖеланий пылких нетерпенье:Мы ими счастию вредимИ сокращаем наслажденье.<1825>
Андре Шенье
168. Наяда
Есть грот: наяда там в полдневные часыДремоте предает усталые красы,И часто вижу я, как нимфа молодаяНа ложе лиственном покоится нагая,На руку белую, под говор ключевой,Склонялся челом, венчанным осокой.1826