Читаем МастерписЪ Арка первая полностью

- Привет, Кейтаро-кун, - произнес Аяо, помогая ему встать на ноги. - Ты в поряд­ке?

- Конечно! Конечно же, - Кейтаро опасливо воззрился на одноклассника.

Мейда подобрала с пола разбитые очки, и Кейтаро-кун с благодарностью при­нял их от нее. Их пальцы при этом соприкоснулись, Мейда покраснела, а Кейтаро робко улыбнулся. Улыбнулся - и заметил взгляд Ацумори, направленный прямо на него, после чего мгновенно поскучнел, извинился и продолжил свой путь.

- У него есть способности, - произнесла Мейда, глядя, как удаляется от них спи­на Кейтаро-куна. - У меня от его прикосновения мурашки по коже. Ацумори-сама, он же одаренный!

- А, ну теперь все понятно, - сказал Аяо, особо не вслушиваясь в ее слова.

На самом же деле все стало понятно еще давным-давно. Кейтаро-кун был ма­ленького роста, худой, сгорбленный, с потными ладонями и порножурналами в порт­феле, носил очки с толстыми стеклами, а еще у него была идиотская лохматая прическа и парочка озабоченных дружков. Он просто идеально подходил на роль га­реммастера, вот к нему и липли все, кому не лень. Аяо подозревал, что оба дружка Кейтаро-куна, чьи ладони были стерты в кровь бесконечной мастурбацией, тоже вхо­дили в его гарем, но проверять не особо хотелось.

- А если он коснется меня, я тоже стану подчиняться ему? - задал он вопрос.

Мейда задумалась.

- Наверное, да, - с серьезным видом произнесла она.

***

День начинался не самым лучшим образом. Если, конечно, три минуты после полуночи можно считать началом дня.

Выслушав доклад Танимуры до конца, Курумару Тацуо задумался. Ситуация была тяжелая.

Странно, но здесь, в своей родной стране, Курумару был слабее всего: он не мог воспользоваться связями, как, допустим, в Германии или в Польше. Никому в Японии не нужен был ересиарх, даже отшельникам на островах Амакуса, равнодуш­ным к мирскому. Потеря сразу двух человек могла обернуться для Курумару ката­строфой.

"И мне их совсем не жаль, абсолютно. Я же политик. Политика - это как шахма­ты. Двигаешь себе фигуры по полю и ни на что не обращаешь внимание. Логика про­ста."

Курумару стиснул зубы и поманил пальцем к себе Танимуру. Тот наклонился, подставив боссу смятое ухо.

- Танимура-кун, - сказал Тацуо. - Пока не предпринимай ничего. У этого парня, возможно, есть козырь в рукаве, а может, и два, и даже три. Он настоящий картеж­ник. Шулер. А с шулерами тебе, Танимура-кун, пока садиться за один стол рано. По­нял меня? Я сам с ним разберусь.

- Оябун, да я ему шею одним махом отверну! - запротестовал Танимура. - Что он может, этот хиляк? Генсая победить невелика заслуга, да и Сато-сан человек хоть и хозяйственный, но как в драке мало на что годится. Пустите меня, я вышибу уродцу мозги и вытащу Такану-сан из задницы.

Курумару поморщился.

- Если я сказал не вмешиваться, значит, не вмешивайся, - отрезал он. - Все, свободен.

Танимура ушел, обиженный на оябуна за столь странное решение. Дурак не по­нимал, что теперь, без Сато, Генсая и Поко, его оябун совершенно беспомощен. По­терять еще и Танимуру - значит окончательно проиграть партию. Это как шахматы: без остальных фигур король ни на что не способен.

Вот уж не повезло так не повезло! Курумару обхватил голову руками. Ему сроч­но нужно было расслабиться, как - неважно. Жаль, что таблетки закончились...

Словно почувствовав его настроение, в палату проскользнула Ацумори Аяме. Она постояла немного под тусклой больничной лампой, висевшей прямо над двер­ным проемом, позволяя желтым лучам как можно лучше осветить ее соблазнитель­ное тело, а затем неторопливо приблизилась к кровати Курумару. Белый халат мед­сестры так туго натянулся на ее груди... Ересиарх сглотнул.

- Д-добрый вечер, Ацумори-сан, - не скрывая своей радости, произнес он.

За последнюю неделю Курумару уже порядком устал от постельного режима: день и ночь лежать на кровати, разглядывая трещины на потолке, было утомительно. Соседей у него в палате не было, постарался услужливый Сато-сан, вдобавок сло­мался любимый айпод, а в третий раз перечитывать засаленный томик "Liber AL vel Legis" (единственная книга, которая нашлась у Курумару в сумке, с которой он прие­хал в Японию) уже не хотелось. Одиночество его скрашивали только встречи с Ацу­мори-сан. Просыпаясь, Курумару ждал ее визита; вечером же он старался заснуть поскорее, с надеждой на то, что завтра она придет опять.

- Как самочувствие? - спросила Аяме-сан. - Сегодня ходили на прогулку?

- Да, Ацумори-сан, - кивнул Курумару, покосившись на свой костыль.

- Вот и хорошо, - Аяме присела к нему на кровать. Их лица почти что соприкаса­лись. Курумару попытался взять себя в руки. Он набрал воздуха в грудь и произнес:

- Ацумори-сан...

- Да?

- Что вы думаете о... о совместном ужине? Когда я поправлюсь, мы можем... вы понимаете,.. - он запнулся.

Аяме мелодично рассмеялась.

- Это так мило!

- То есть вы... не против? - спросил Курумару с замиранием сердца.

- Да нет, совсем не против,..- сказала она, коснувшись пальцем его губ. - Просто вы могли попросить меня и по-другому, я бы все равно не отказалась.

- Не отказались бы от чего?..

Перейти на страницу:

Все книги серии МастерписЪ

Похожие книги

Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру
Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру

Один из лучших исследователей феномена футбольного хулиганства Дуги Бримсон продолжает разговор, начатый в книгах «Куда бы мы ни ехали» и «Бешеная армия», ставших бестселлерами.СМИ и власти постоянно заверяют нас в том, что война против хулиганов выиграна. Однако в действительности футбольное насилие не только по-прежнему здравствует и процветает, создавая полиции все больше трудностей, но, обогатившись расизмом и ксенофобией, оно стало еще более изощренным. Здесь представлена ужасающая правда о футбольном безумии, охватившем Европу в последние два года. В своей бескомпромиссной манере Бримсон знакомит читателя с самой страшной культурой XXI века, зародившейся на трибунах стадионов и захлестнувшей улицы.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон

Боевые искусства, спорт / Проза / Контркультура / Спорт / Дом и досуг