Читаем МастерписЪ Арка первая полностью

Курумару был смущен. В таких делах опыта у него было не очень много: большую часть своей жизни Курумару Тацуо потратил на изучение трактатов и свои собственные научные изыскания. Разве что Франческа-сан, с которой он позна­комился во время Ватиканского собора, и Такана-чан...

Алые губы Аяме-сан были слишком близко. Курумару закрыл глаза и поддался искушению.

Аяме-сан вдруг укусила его за верхнюю губу. Он невольно вскрикнул.

- Нравится? - спросила она.

Ему нравилось. С некоторым колебанием Курумару коснулся ее груди. В ответ Аяме запустила руку к нему в штаны и обхватила член наманикюренными пальчика­ми. С каждой секундой он возбуждался все больше. Приподняв подол ее халата, Ку­румару нащупал абсолютно мокрые от смазки трусики. Пьянящий аромат её лона за­кружил ему голову. Действуя скорее интуитивно, Курумару стянул трусики вниз и об­хватил ее влагалище ладонью. Аяме-сан охнула. Приободренный, он запустил один палец меж ее половых губ, затем другой. Они проскальзывали внутрь без всякого со­противления.

"Такане-чан бы такое не понравилось. Она бы испугалась", - подумал Курумару.

- Ладно, хватит. П-пора бы и о тебе подумать, - с трудом произнесла Аяме-сан.

Она отстранила ласкающую ее руку, затем нагнулась, и, приспустив вниз его старые застиранные больничные штаны, обхватила губами головку его напряженного члена. Ее рот был горячим и влажным. Она то заглатывала член так, что он входил ей горло, то облизывала его целиком, при этом не переставая мять мошонку. Очень скоро Курумару почувствовал, что готов кончить. Ему хотелось сделать это в ее вла­галище; не следовало проливать семя там, где оно не способно дать всходы.

- Аяме-сан...Приподнимитесь...

Поняв, чего он хочет, Ацумори-сан снова рассмеялась, но все же выполнила его желание. Курумару уже начал входить в нее, как вдруг в коридоре скрипнула дверь, и чей-то мужской голос позвал Аяме-сан по имени.

Страх быть застигнутым во время секса на мгновение парализовал Курумару, но Аяме-сан задвигала бедрами, и ему уже стало все равно, пусть даже вся больни­ца будет наблюдать за ними. Когда он попытался отстраниться от нее, чтобы раз­двинуть ее половые губы, Аяме умоляюще прошептала ему на ухо: «Только не оста­навливайся!». От этих слов он окончательно потерял голову. Прижав медсестру к себе, Тацуо вошел в неё целиком. Она вскрикнула и громко застонала.

Испугавшись, кто-то может услышать стоны Аяме-сан, Курумару зажал ей рукой рот. Член входил в ее вагину все глубже. Он боялся, что может кончить в любую ми­нуту, раньше неё, и изо всех сил сдерживал себя. Движения становились все более быстрыми и жесткими, Курумару почти что причинял ей боль своими фрикциями. Он знал, что долго не выдержит. И тут Аяме-сан наконец-то достигла оргазма.

Сдавленный крик вырвался из ее зажатого рта, она укусила Курумару за палец, затем вдруг прижалась к нему изо всех сил. Влагалище пульсировало, Курумару ощутил, как по его члену и бедрами потекла смазка. И тогда он перестал сдержи­ваться и выпустил горячую струю спермы прямо в глубь Аяме-сан. Ощущения были восхитительные. Их соки, смешавшись, испачкали белые больничные простыни.

Курумару продолжал сжимать Аяме-сан в руках до тех пор, пока она не шепну­ла ему:

- Ладно, мне надо идти.

- Иди, - с сожалением отпустил ее он.

Когда Аяме-сан, поправив свою одежду, ушла, Курумару ощутил ужасную уста­лость. За последние дни он уже успел отвыкнуть от всякой физической активности. Глаза слипались. Почесав нос, Курумару довольно зевнул и заснул прямо так, среди грязных простыней и пятен спермы.

***

Проснулся он от солнечных лучей, падавших ему прямо на лицо. Улыбнувшись, Курумару потянулся к телефону. Нужно было увидеться с Танимурой, проверить, не наделал ли он за эту ночь каких-либо глупостей.

Телефон (самая простая модель, только для звонков) сначала просто гудел и трясся, затем все же ответил голосом Танимуры:

- Да, оябун?

- Приходи, - сказал Курумару и прервал разговор.

Потом лежал и ждал, когда же придет Аяме-сан. Когда же дверь тихонько при­открылась, Курумару поймал себя на том, что его сердце бешено колотится.

"Сейчас войдет кто-то другой," - принялся убеждать он себя.

Но вошла именно Аяме-сан.

Она попривествовала его как обычно, словно вчерашней (нет, сегодняшней) ночи не было, поменяла ему постельное белье, затем проверила состояние его ноги.

- Скоро мы вас выпишем, - с легкой грустью сказала она.

- Не проблема, - бодро ответил Курумару.

Пока он над этим не особо задумывался, однако не сомневался, что придумает что-нибудь.

- В самом деле? Вот как, оказывается, - улыбнулась Аяме, затем наклонилась и поцеловала его. Это должен был быть легкий, почти что секундный поцелуй, но Куру­мару обхватил ее за затылок и прижал к себе.

- Нэ-сан, ты здесь? Мне сказали,.. - чей-то незнакомый голос прервал идиллию. Дверь скрипнула, пропуская внутрь незванных гостей.

Аяо был удивлен.

Перейти на страницу:

Все книги серии МастерписЪ

Похожие книги

Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру
Убийцы футбола. Почему хулиганство и расизм уничтожают игру

Один из лучших исследователей феномена футбольного хулиганства Дуги Бримсон продолжает разговор, начатый в книгах «Куда бы мы ни ехали» и «Бешеная армия», ставших бестселлерами.СМИ и власти постоянно заверяют нас в том, что война против хулиганов выиграна. Однако в действительности футбольное насилие не только по-прежнему здравствует и процветает, создавая полиции все больше трудностей, но, обогатившись расизмом и ксенофобией, оно стало еще более изощренным. Здесь представлена ужасающая правда о футбольном безумии, охватившем Европу в последние два года. В своей бескомпромиссной манере Бримсон знакомит читателя с самой страшной культурой XXI века, зародившейся на трибунах стадионов и захлестнувшей улицы.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон

Боевые искусства, спорт / Проза / Контркультура / Спорт / Дом и досуг