Читаем Мастерская чудес полностью

На утро у нее были назначены две важные встречи. Одна, менее существенная, на девять часов на другом конце города. Вторая, судьбоносная для фирмы, на половину двенадцатого. Сандре предстояло вести переговоры с посредником крупного китайского концерна, мсье Вэй Мином. Я предложила ей помощь, сказала, что обыденный разговор с нашим давним субподрядчиком Возелем вполне по силам и мне, однако та отказалась. Предпочла изматывающую мотогонку по отвесной стене разумному распределению обязанностей, лишь бы не дать мне вырваться на передовую и одержать даже самую пустяковую, незначительную победу.


В десять тридцать конференц-зал был готов к приему гостей. Я проветрила помещение, разложила блокноты и ручки с надписью «Робертсон», приготовила угощение: буду подавать им черный кофе, зеленый чай, шукеты — горячие заварные пирожные — и сухофрукты. Без четверти одиннадцать мне позвонили с проходной и сообщили, что мсье Вэй Мин с сопровождающими прибыл.

Сандры нет как нет. Я попыталась с ней связаться, мне ответили, что она «временно недоступна». Уже начало двенадцатого. Сандра по-прежнему отсутствует. Прибежала испуганная стажерка, зашептала: «Мсье Вэй Мин выражает недовольство и нетерпение». Я лихорадочно перебирала в уме возможные алгоритмы действий. Доложить о неприятности Робертсону лично? Не получится: я только что встретила на кухне, где мы сервировали закуски, его секретаршу, и она сказала, что «Бог Отец» занят, у него встреча с каким-то англичанином. Позвать на помощь второго коммерческого директора, мсье Брежона? Не вариант: он давний недоброжелатель и соперник Сандры, мечтающий оттереть всех нас от азиатского сектора. Умолять мсье Вэй Мина подождать еще какое-то время? Боже, уже четверть двенадцатого! Объяснить ему, что Сандра задерживается по непредвиденным обстоятельствам? Или просто заменить ее вот так с ходу, без подготовки? С одной стороны, последствия могут быть самыми плачевными. С другой — мне вдруг представилась уникальная возможность покончить с прозябанием, на которое меня обрекли недоброжелательные коллеги.

Второго шанса может и не быть, жди его потом до старости! Итак, мой выбор вполне понятен и оправдан.


Я пригладила волосы и аккуратно их заколола, расправила юбку, одернула блузку, застегнула верхнюю пуговицу. Спустилась вниз и предстала пред светлые очи мсье Вэй Мина в качестве заместительницы Сандры. Поклонилась, произнесла приветствие на мандаринском диалекте. Теперь он глядел на меня куда благосклонней. Продолжила по-английски, поскольку по-китайски ничего, кроме слов вежливости, не знала. Заверила, что смогу ответить на все вопросы и разрешить любые сомнения. Тут не солгала, коль скоро именно я по приказу Сандры готовила всю документацию для этих переговоров, вникая в малейшие детали и тонкости.

После непродолжительной паузы мсье Вэй Мин улыбнулся и последовал за мной в конференц-зал.

Переговоры длились целый час. Я взяла на себя смелость включить в контракт дополнительный пункт об ограничении сроков выплат, очень выгодный для Робертсона в финансовом отношении.

Демонстрировала на интерактивной доске колонки цифр, давала необходимые пояснения, а сама с опаской поглядывала на дверь: не ворвется ли Сандра в зал посреди моей презентации. Однако она так и не появилась. Мсье Вэй Мин подписал соглашение, мы пожали друг другу руки в знак успешного сотрудничества наших предприятий. И потом еще мирно пили зеленый чай за светской беседой о мировом экономическом кризисе. Вскоре представители китайского концерна отбыли, вполне довольные тем, что заключили выгодную сделку.


У меня сердце прямо выпрыгивало из груди, я никак не могла успокоиться: такая удача! Тут в офис влетела Сандра, красная, запыхавшаяся, растрепанная. Вне себя от волнения и злости.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже