Читаем Мастерская иллюзий (дилогия) (СИ) полностью

Внутри никого не оказалось, но, судя по многочисленным корявым картам, разбросанным по столу, зажженному огню и дымящейся пище на серебряном блюде, это вскоре будет исправлено. И, правда, не успел я оглядеться, как в палатку важно прошествовал высокий мужчина в затейливо расшитом кафтане и уселся за стол. Поникшие серые усы, мутный взгляд светлых глаз и сальные сосульки волос, торчащие из‑под широкополой шляпы с фиолетовым пером, вызывали у меня отвращение и недоумение. Напевая, он принялся разрезать мясо изящным эльфийским ножичком для чистки подошвы сапог. Я хихикнул. Мужчина вздрогнул и резко вскочил, уронив резной деревянный стул.

Щелчком удалив сферу, я предстал перед выпучившим глаза воякой во всей своей красе и театрально откинул волосы со лба. Мужчина углядел камень и позеленел. Это было несколько не то, на что я рассчитывал. Я вдруг понял, что не спросил инструкцию у Дэйдрэ, как эта штука работает. Теперь придется импровизировать.

— Подчинись мне! — утробным голосом возопил я серому.

Того вырвало. Тошнотворный запах распространился по палатке, спазмами сжимая мое горло. Как бы не присоединиться к пиршеству. Едва переведя дыхание, я не отступал:

— Покажи мне свои войска!

Мужчина всхлипнул и осел на пол.

— Не действует, что ли, — я подолом рубашки протер грани камня.

Мужчина в кафтане застонал и отключился.

— Может, третий артефакт изменил свойства камня? — задумался я. — Есть только один способ проверить. К тому же оставаться здесь выше моих сил!

Я стрелой вылетел из палатки и метнулся к ближайшему скоплению людей, на ходу выхватывая Сияние.

— Повинуйтесь мне! — заорал я. — Следуйте за мной… как там было… к светлому будущему!

Мужики, которые в это время чистили оружие, замерли, открыв рты от удивления.

— Встать! — гаркнул я, тряся мечом.

Воины переглянулись. Один выразительно покрутил пальцем у виска. Навстречу мне поднялся какой‑то заросший верзила. Я сглотнул.

— Сияние, ну пожалуйста! — молил я клинок, памятуя, что он и раньше давал сбои. — Хоть маленькая демонстрация!

Клинок оставался тускл и ничем не выдавал страшную силу артефакта.

— Эй, приятель, — довольно дружелюбно обратился ко мне верзила. — Чего разорался, людей морочишь? Заблудился, ничай? Дык вон они, твои, по ту сторону…

Небритый махнул волосатой ручищей толщиной с меня в сторону Поднебесной Цепи.

— Ступай‑ка домой, проспись, — продолжал он ласково. — Мы с эльфами пришли драться, вас не тронем… если конечно нас не тронете. И больше не перебарщивай с самогонкой‑то, с гномьей… Несет от тебя…

А! Они решили, что я пьян. Да и запах. Тьма, я весь пропитался жуткой вонью в палатке.

Тут меня пронзила дикая идея:

— А эльфы где?

— Тише, малый, — даже испугался детина. — Пошто тебе одному туда тащиться! Прибьют ведь, и не заметят… они на вас зуб имеют.

— А что за зуб? — заинтересовался я, вдруг люди знают что‑то больше меня?

— Хто ж его знаить, — пожал мощными плечами верзила. — Слухом земля полнится. Може вообще озверели в своих лесах — на всех кидаются. Недавно вон полгорода Бредена ни за что, ни про что извели. Женщин, детей, никого ироды не пожалели.

Я вытаращил глаза: ну и фантазия у людишек! Маленький отряд уже превратился в полгорода! И наверняка еще и с душераздирающими подробностями.

— Я хочу узнать, чего им от нас надо… да и от вас тоже, — решил я подлизаться к воинам, раз силой не удалось. Правильно говорит Дэйдрэ — старые простые методы самые эффективные. — Я вроде как… парламентер!

— У, — уважительно покачал головой верзила. — Много же в тебя самогонки налили, чтоб ты на такое согласился. Ну да ладно, дело ваше. Щас мы тебе выделим отряд, раз ваши не удосужились, чтоб все по чину было. И отправим к эльфам. Заодно выяснишь, за шо они на людей ополчились…

— А ты кто? — я решил, что никогда не поздно узнать, с кем имеешь дело.

— Вроде как глава отряда, — гордо ответил тот, для пущей важности ударив себя кулаком в грудь. — Мой отряд и возьмешь. Вот только схожу к генералу за разрешением, да можа еще чего спросить надоть, — и верзила прямиком отправился в расписную палатку.

Я напрягся в ожидании. Через пару секунд верзила вылетел наружу и, хватая ртом воздух, побежал на меня. Я приготовил было эхар, но детина подбежал к своим мужикам:

— Генерал свихнулся вроде как, — выдохнул он, вращая глазами. — Говорит, смерть к нему приходила и приказывала уничтожить все войско его… Сам зеленый, обсерелся…

Мужики загалдели, обсуждая, что теперь делать надо. Седой, с короткой бородкой, в сердцах стукнул кулаком по земле:

— Говорил я, нечего этим вельможам на войне делать. Хуже баб, чесслово!

Одобрительный ропот вторил ему.

— Ладно, — обрубил детина. — Схожу к совсем главному, ты жди. Суровый он, не любит ваших… всяких…

Я кивнул, давясь от смеха. Ну вот, можно пройтись по палаткам людского лагеря и вывести из строя всех генералов, которые, как я понял, были набраны в срочном порядке из изнеженных вельмож. Тут лишь таких вот прожженных вояк ничем не напугаешь… ну если бы конечно Эжона перед ними покрасовалась…

Перейти на страницу:

Похожие книги