Читаем Мать. Архетипический образ в волшебной сказке полностью

Казалось бы, теперь барабанщик достиг своей цели. Но не будем забывать, что ведьма еще жива и полна сил. Она снова попыталась отнять у него девушку. И только когда он смело подошел к старухе, взял ее двумя руками и бросил в огонь, он освободился от нее раз и навсегда. Иными словами, теперь он должен безжалостно покончить со своей слабостью, своей материнской фиксацией и привычкой пребывать в инфантильном состоянии, если не хочет потерять ту ценность, которую только что обрел. Сейчас часть его личности страдает и должна сгореть. Но он должен пожертвовать этим пережитком прошлого. Только совершив эту жертву, он может стать по-настоящему свободным и вступить в брак со своей анимой.

Однако это не конец сказки. Ведь сказки, как и человеческие проблемы, никогда не приходят к своему абсолютному финалу. Часто в сказке есть намек на возможность продолжения. Возникает вопрос: как мог барабанщик, освободив свою аниму из-под власти ужасной матери, подвергая при этом свою жизнь опасности, тут же забыть невесту и затеять женитьбу на другой девушке? И в жизни иногда случается так, что люди, постоянно находящиеся в опасности, теряют из виду свою самую большую ценность и принимают за нее какой-то суррогат[67]. Так может случиться, если они забывают о своих глубочайших переживаниях бессознательного по возвращении в мир отца (традиции) и матери (безопасности).

Когда барабанщик целует в щеку отца и мать, это символически означает слишком тесный контакт с фигурами из его прошлой жизни. Разумеется, он может к ним вернуться; ему больше нельзя оставаться на вершине Стеклянной горы. Но ему следует справиться со своими сыновними чувствами или же забыть о своем предназначении, связанном с его анимой, а через нее – с его собственным бессознательным.

К счастью, в конце сказки королевне снова удается открыть ему глаза. Мотив ложной и подлинной невесты так широко распространен в сказках, что, возможно, основан на реальных психологических фактах. Вероятно, в эмоциональной сфере мужчин есть проблемы, связанные с умением отличать истинное от ложного. Но в нашей сказке в конце концов торжествует истина. Переживания на Стеклянной горе были слишком глубокими для барабанщика, чтобы он мог забыть о них навсегда, поэтому влюбленные, которые так много значат друг для друга, наконец, становятся мужем и женой.

Фрау Труда

В этой сказке огонь, который зажгла ужасная мать, приводит к смерти. Злая ведьма превратила своенравную девочку в полено, а затем сожгла его. В данном случае мать воплощает собой проявление бессознательного, которое полностью самодостаточно и сурово осуждает упрямую ребяческую сознательную установку.


Краткое содержание

Жила-была маленькая девочка. Была она упрямая и чересчур любопытная. Вот говорит она раз отцу и матери:

– Я так много слышала о фрау Труде, что хотела бы у нее побывать.

Но отец с матерью строго-настрого запретили ей идти туда и сказали:

– Фрау Труда – женщина злая, она занимается колдовством. Не ходи к ней.

Но девочка не послушалась родительского запрета и все-таки пошла к фрау Труде. Пришла она к ней, а фрау Труда спрашивает ее:

– Ты что такая бледная?

– Я увидела у вас на лестнице черного человека.

– Это был угольщик.

– А еще я увидела зеленого человека.

– Это был охотник.

– А еще я увидела красного человека.

– Это был мясник.

– А еще, фрау Труда, мне было так страшно! Глянула я в окошко, вас не видать, а вместо вас черт с огненной головой.

– Ого! – сказала фрау Труда. – Так ты видела самую настоящую ведьму; я уж давненько тебя тут поджидаю.

Она обратила девочку в полено и кинула его в огонь. И когда оно как следует разгорелось, подсела она к очагу и сказала:

– Вот теперь она светит ярко!

Имя Труда ассоциируется с именем древнегерманской валькирии Труд (сила). По-видимому, это одна из природных демонических сил, связанных с языческой богиней Гель, царицей подземного мира. Согласно более поздним суевериям христианской эпохи имя Труда ассоциировалось со страшными кошмарами, которые приводили спящих в ужас. Иными словами, в эпоху христианства она, как и многие другие языческие богини, стала восприниматься совершенно негативно.

Этому есть психологическое объяснение: развитие сознания повышает опасность, сосредоточенную в бессознательном. Точно так же в нашей сказке фрау Труда уже не воплощает нейтральное, хотя и амбивалентное соединение природы и духа; как женщина-безбожница она, по существу, приравнивается черту.

В образе ребенка воплощается инфантильная установка не только сознания, но и воли. Ребенка нельзя убедить логически; он настойчиво стремится делать то, что пришло ему в голову Такая установка пробуждает самую разрушительную часть бессознательного – ужасную мать в самом роковом ее воплощении: не смерти с последующим возрождением, как в сказке о Белоснежке, а смерти как необратимого окончания жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука