Читаем Мать. Архетипический образ в волшебной сказке полностью

Когда родился королевский сын, когда новое человеческое существо заявило о себе, королеве стала угрожать иная, последняя опасность со стороны темной матери. Мачеха с трудом могла переносить падчерицу, вернувшуюся от лесовиков с чудесными дарами. Но народ очень полюбил и свою королеву, и принца, весть о рождении которого разнеслась по всему королевству, поэтому об этом стало известно даже злой старухе. Иногда бывает так, что на долю человека выпадают такие испытания, которые кажутся запредельными. Зачастую это происходит с людьми, которым в чем-то повезло в жизни. Нередко они начинают сталкиваться с серьезными проблемами, связанными с Тенью, и это происходит именно в то время, когда они чувствуют, что добились успеха.

Часть личности, которая предпочитала оставаться немой и бессознательной, предпринимает последнее отчаянное усилие, чтобы избежать осознания; бессознательное ничего не отдает добровольно. С одной стороны, оно хочет отдать, а с другой – не хочет этого делать.

Мачеха со своей дочерью проникают в королевский замок и, когда никто не видит, они выбрасывают королеву из окна в реку; сводная сестра королевы ложится в ее постель и накрывается одеялом. Происходит тихая подмена и фальсификация высшего материнско-фемининного символа; его место занимает теневая, эгоцентричная тенденция, которую можно сравнить с инфляцией[87].

Тайная подмена и фальсификация типична для ведьм и похожих на них персонажей. Кто-то чужой просто занимает место королевы, а ситуация внешне остается такой же, как раньше. Никто не замечает, что настоящую мать, единственную женщину, которая могла родить такого сына, подменили эгоцентричным фемининным персонажем, который без вмешательства колдовства никогда не смог бы занять ее место. Такая подмена может вызвать затруднение даже у аналитика, когда он замечает ее у пациента. Сновидения могут помочь раскрыть истинное положение дел.

Ведьме удалось обмануть даже самого короля, поверившего ее объяснению, что изо рта жены вместо золотых червонцев выскакивают жабы из-за испарины. Здесь передана слепота мужчины, или женского анимуса, в отношении обмана, связанного с Тенью. Так в сказке и говорится: «Король не подозревал ничего дурного». Это свидетельствует о его необычайном легковерии.

Хотя мачеха делает все возможное, чтобы погубить королеву, ей это не удается, так как главная героиня в принципе бессмертна. Она появляется из вод бессознательного, правда, превратившись в утку. В мифологии утки имеют тесную связь с богиней-матерью. Утка – это священная птица богини Венеры. Благодаря своей прекрасной способности плавать она символизирует содержание, которое «никогда не удается скрыть». Она часто ныряет, исчезая под поверхностью воды, но всегда выныривает вновь. В сказке она даже выходит из канавы и снова появляется во дворце.

В чем заключается психологический смысл превращения королевы в утку? Высшее фемининное начало, образ королевы исключается из сознания, так как оказался ему недоступен и теперь ищет своего выражение в отчужденной форме, например, в виде инстинктивной реакции. Хорошо известно, что за духовность можно ошибочно принимать не только влечения; другие высшие психические функции также могут найти выражение в отчужденной, инстинктивной форме, например, в виде сексуального побуждения, если их не понимает и отторгает сознание.

Это открытие, совершенное Юнгом, до сих пор еще не получило достойной оценки. На самом деле, нередко люди продолжают действовать по типу доминирования сексуальности или какого-то другого инстинктивного влечения до тех пор, пока они не оказываются способны принять что-то в самих себе. Сегодня каждый знает, что подавление сексуальности – это ошибка, но разве не такая же грубая ошибка заключается в подавлении или высвобождении эмоций с провозглашением лозунга: «Ничего, кроме секса!»? При таком отношении к эмоциям некоторые из них просто исчезают. В нашей сказке утка, по существу, не является птицей; королева превратилась в утку лишь на какое-то время, так как ее место на троне обманным путем заняла ее эгоистичная сводная сестра – символ эгоцентричной установки. Поэтому теперь в психике доминирует ограниченное сознание, которое все обесценивает и переворачивает с ног на голову. Женщина, которая должна быть королевой, превратилась в утку, плавающую в придорожной канаве.

Финал у сказки счастливый и производит глубокое впечатление: королева, превращенная в утку, а затем ставшая привидением, снова и снова возвращается в замок. Ритм ее речи свидетельствует о нуминозной, таинственной сущности происходящего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцип сперматозоида
Принцип сперматозоида

По мнению большинства читателей, книга "Принцип сперматозоида" лучшее творение Михаила Литвака. Вообще все его книги очень полезны для прочтения. Они учат быть счастливее и становиться целостной личностью. Эта книга предназначена для психологов, психотерапевтов и обычных людей. Если взять в учет этот факт, то можно сразу понять, насколько грамотно она написана, что может утолить интерес профессионала и быть доступной для простого человека. В ней содержатся советы на каждый день, которые несомненно сделают вашу жизнь чуточку лучше. Книга не о продолжении рода, как может показаться по названию, а о том, что каждый может быть счастливым. Каждый творит свою судьбу сам и преграды на пути к гармонии тоже строить своими же руками. Так же писатель приводит примеры классиков на страницах своего произведения. Сенека, Овидий, Ницше, Шопенгауэр - все они помогли дополнить теорию автора. В книге много примеров из жизни, она легко читается и сможет сделать каждого, кто ее прочитал немножко счастливее. "Принцип сперматозоида" поменял судьбы многих людей.

Михаил Ефимович Литвак

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука