Читаем Мать и Колыбель (СИ) полностью

— Вот уж действительно потомки Атариатиса и солнечного Шамаша! — весело воскликнула Плио, обращаясь к брату. — Посмотри, какие красивые!

Арнил скользнул довольным взглядом по Акме.

— Вы куда-то собираетесь? — спросила Плио.

— Да, мы с Акме едем в Кеос. Я обещал показать город.

Плио улыбнулась.

— Ах, как жаль, что я не могу поехать с вами! — воскликнула она. — Кузен так хорошо рассказывает! Историю города он знает превосходно!

— Мне повезло, — тихо пробормотала Акме, поглаживая своего коня по гриве.

— Беги к королю, дорогая. Он будет рад видеть тебя.

— Нам по пути, Ваше Высочество, — сказал Лорен. — Его Величество ждёт меня.

Плио спрятала улыбку и вместе с целителем направилась во дворец.

— Принцесса так хороша, так солнечна!.. — улыбнулась Акме.

Принц усмехнулся, но промолчал.

— Разве вам, Ваше Высочество, не опасно выходить в город без стражи?

— Мне ничто не угрожает в Кеосе, — легко отозвался Арнил, и легкомыслие его всегда настораживало девушку. — Я не наследник престола, не представляю какой-либо ценности для предполагаемых заговорщиков.

— Но вы тоже наследуете права на престол.

— Да, но вероятность моего коронования столь мала, что я никогда не задумывался над этим всерьёз. Да и не хотелось. Это кандалы. А я слишком ценю свободу. За троном легче развернуться. Лучше уж я стану братом короля, а не самим королём.

— Я ещё не имела чести общаться с теми, кто претендовал на трон того или иного государства, но я привыкла думать, что власть — особенно желанный кусок пирога, — разыграв простодушие, произнесла девушка.

— Я думаю иначе, дорогая Акме. При дворе столько корысти и тьмы!.. Я бы даже уехал из Кеоса, если бы отец и брат позволили мне.

«За пределами столицы и вдали от отца он бы с большим энтузиазмом поддержал свою репутацию кутилы и развратника», — подумала Акме.

По обе стороны от широкой дороги потянулись сады и разнообразные постройки: церковь, старый Зал Советов с портиком и колоннами, несколько жилых домов, трёхэтажное здание Министерства, где располагался также и Зал Правосудия.

«Надо выведать, где в Кеосе находится больница…» — подумала Акме, хитро прищурившись.

В Кеосе главная улица не вела к главной торговой площади, как в других столицах, вероятно, во избежание излишней скученности и столпотворения. Торговые ряды кипели в другом районе города. Хлорисская улица, главная магистраль Кеоса, названная в честь супруги Нелея, разлилась широкой лентой, выложенной тщательно обтёсанным камнем. Здания здесь, — как правило, многоэтажные, — прилегали друг к другу столь плотно, будто стремились непременно вытолкнуть противника из общего строя. Гладкие тротуары с аккуратными пёстрыми клумбами были весьма удачным новшеством, спроектированным ещё покойной королевой, супругой Трена, Эрато Акра. Отходы здесь не выливали прямо на прохожую или проезжую часть, чем всё ещё грешили в Эдране, Варне, даже в Броке, хотя в Моринфе взимали за это высокие штрафы.

Множество людей, богато и просто одетых, шли по улицам почти в одном направлении, смеялись, беседовали, ругались, сплетничали, поздравляли друг друга с церковным праздником. Грозные часовые важно расхаживали по мостовым и одним своим видом заставляли спорщиков разойтись. Стояли разные лавки, несколько трактиров, пабов, мастерских, а также гимназия и величественное здание библиотеки.

— Куда они идут? — воскликнула Акме. — К Собору на празднество?

— Да. Стоит поторопиться. В Соборе будет людно.

Акме более всего ценила сельскую жизнь в тишине и дикости лесов, полей и ледяных рек. Но Кеос много лет интересовал её, и ей хотелось увидеть город не только во всём величии и торжественности, но и в его повседневной жизни.

— Улицы готовятся к одному из величайших событий, — сказал Арнил, не смущаясь от внимания жителей, которые начали узнавать сына короля в красивом щеголеватом юноше. — Скоро по этим улицам проедут государи и послы всех государств Архея. Быть может, даже представители Акидии, с которой у нас напряжённые отношения. А после — свадьба карнеоласского кронпринца с сильванской принцессой.

— Когда же будет свадьба? — спросила Акме, с большим интересом разглядывая жителей и пытаясь найти отличия от жителей Эрсавии или Нодрима.

— Если помолвка состоится, то, вероятно, после того, как мы разберёмся с Кунабулой.

— Так долго? — удивилась девушка. — Выдержит ли любовь молодых такое испытание?

— Какая любовь? — засмеялся Арнил. — Они даже не знакомы.

Акме удивилась. Но и обрадовалась, что отныне у Бейна Фронкса нет привилегии выдать её замуж так же, как выдавали замуж бедную принцессу Сильвана. Впрочем, Акме сочувствовала той недолго: жених сильванской принцессы — будущий король сильнейшего государства Архея, а она — его будущая королева.

— Блестящая партия для принцессы, — заметила Акме вслух.

— Самая блестящая, какая у неё только может быть, — согласно кивнул Арнил. — Только отец не совсем доволен.

— Почему же он не желает ему такой жены, как молодая принцесса Сильвана?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика